» Фанфик » » Читать онлайн
Страница 253 из 309 Настройки

Лекарь же не расслаблялся; он достал из корзины несколько сплетённых воедино веточек и, высекая кремнями искры, разжёг их. В помещении тут же запахло печёными яблоками. Что это за растение?

Темнокожий мужчина стал размахивать веточками, распространяя сладковатый дым по всему телу Диего.

— Он должен спать ровно сутки, — обратился ко мне лекарь, ставя зажжённые веточки рядом с головой Ди. — После он будет здоров, и вы покинете эту деревню. Поняла, женщина?

— Да, — сказала я, закивав головой, и с облегчением улыбнулась.

С Ди всё будет в порядке.

Хит вернулся к капитану, чтобы доложить о произошедшем; я же решила остаться с Диего, на тот случай если он очнётся раньше — и вообще чтобы не оставлять его одного. Тот домик, в котором лечили Ди, оставили нам, и местные жители стороной его обходили, хотя иногда встречались смельчаки, что нет-нет, да старались заглянуть внутрь.

Их интересовал Диего, и я до сих пор не понимала, почему. Может, из-за его кучерявых рыжих волос? Все в племени темнокожие, все с тёмно-каштановыми волосами. Это бы объяснило их поведение, вот только меня они как-то даже игнорировали, хоть я и светловолоса. Значит, тут что-то другое.

Звериную шкуру, что висела вместо двери, вновь отодвинули в сторону, и в хижину проник тот мальчишка, что помог нам сегодня.

— Здравствуй, Ю, — поздоровалась я на их родном языке. — Тебя ведь так зовут, верно? — Мальчик кивнул. — А меня зовут Джекит.

— Шехит?! — переспросил мальчик, явно не понимая, как правильно произносится моё имя.

— Джекит, — поправила я его. — Хотя можно просто Джек.

— Д-ж-е-к… — протянул он по буквам, словно пробуя слово на вкус. — Джек! — уже более уверенно выдал Ю, широко мне улыбаясь, на что я согласно кивнула.

— Правильно! — похвалила я ребёнка. — Молодец!

Мальчик звонко засмеялся, но, как я поняла, не от моих лестных слов, а от того, как я их произношу. Его смешит мой акцент. Неудивительно. Практики в этом языке у меня фактически нет.

Весящая на выходе шкура вновь резко раскрылась, и на входе я увидела своего капитана.

— Кид? Что… что ты тут делаешь?

Вид у пирата был, мягко говоря, не очень. Он тяжело дышал — кажется, бежал. Дикий взгляд метался из стороны в сторону. Казалось, ещё секунда — и он набросится на любого, разорвав им глотки зубами. Юстасс Кид сначала осмотрел беглым взглядом меня, потом Ди, до сих пор лежавшего без сознания, и наконец обратил свой огненный взор на Ю. Пятилетнему мальчику от такого взгляда стало как-то не по себе, и он тут же выскочил на улицу, быстро прошмыгнув между ног пирата.

— Что-то случилось? — тут же обеспокоенно спросила я, встав на ноги. — Ты бежал. Дозорные уже нашли нас?

— Нет, — бросил пират, продолжая оглядываться на улицу, после чего, бросив довольно агрессивный взгляд на местных прохожих, зашторил шкуру за спиной. — Мне просто показалось… что ты… моя интуиция… она…

— О чём ты? Я не понимаю, — почти шёпотом спросила я.

— Неважно, — отмахнулся пират и посмотрел на Диего. — С вами всё в порядке?

— Да, — кивнула я. — Местный лекарь сказал, что завтра Ди уже очнётся, и мы сможем отправиться дальше.

— Завтра, значит… — задумчиво произнёс пират, плотно сжав губы.

— Кид? — насторожилась я.

Мне знаком этот взгляд: капитана что-то беспокоит. Неужели он до сих пор считает, что этот остров может нам угрожать? Мы уже успели обежать большую часть джунглей и пока никаких проблем кроме как обычных диких животных не встречали. Даже поселение тут более-менее мирное и тут же помогло нам. Чего нам бояться? Всего сутки отсидим и покинем остров.

Или Кид переживает из-за нападения дозорных? Да, земля тут в основном состоит из песка и чересчур плодородной я бы её не назвала, но я смогу вступить в бой и защитить команду, так что переживать не из-за чего.

— Джек, — обратился ко мне пират после минуты раздумий, — не общайся с этим ребёнком.

— Ты о Ю?! — удивилась я. — Кид, ты считаешь, что Ю может причинить мне или Диего вред? Он же всего лишь пятилетний мальчик. Что он может мне сделать?

— Не знаю, чёрт возьми! — рыкнул пират, нервно проводя рукой по взъерошенным алым волосам. — Просто держись от него подальше.

— Ерунда какая-то! — уже злилась я. — Этот мальчик помог нам. По сути, только благодаря Ю Диего теперь будет жить. Он ничего нам не сделает, Кид. Возможно, на этот раз твоя интуиция ошибается. С того момента, как мы прибыли на этот остров, я видела в нём только хорошее.

— Хорошее?! — зарычал Кид. — Проклятье! Тебя не смущает, что на этом острове только один ребёнок? Или что в этой дерьмовой деревне совершенно нет стариков? Где они?

— Возможно, на другой стороне острова, — равнодушно пожала я плечами. — Именно так мы и нашли Ю. Он жил отдельно.