— Готовься тщательней, Гермиона! — рассудительно произнес Малфой. И тоже получил в свою очередь книгой по затылку.
— Кажется, у тебя сдают нервы, — философски изрек Невилл, потягивая свой капучино. — Успокойся, это всего лишь один экзамен. К тому же ты не семикурсница, и вряд ли руны когда-нибудь пригодятся тебе в жизни, будущая леди Малфой!..
— Отнимите у нее учебник, иначе мы не досчитаемся друга, — громко шепнул Гарри с усмешкой.
На них косо и презрительно смотрели две официантки. Гермиона убрала книгу и глубоко вздохнула.
— Что ж, вы правы, я на самом деле перенервничала, — сказала она, когда ей принесли такой же капучино.
— Я тут захватил номер «Ежедневного Пророка», — сообщил Невилл, вдруг закопошившись в сумке. — Тут про тебя, Гарри.
— О, нет, уберите… — Гарри даже отгородился от газеты руками.
— Ну-ка, дай! — Драко жадно выхватил у него из рук «Пророк», на первой странице которого была крупная фотография Гарри с величественным, суровым ликом и фотография Люциуса, тоже такая, но поменьше. — Хм-м, мистер Поттер назвал своего кандидата в министры магии… — Гарри спешно наложил на их столик маглоотталкивающие чары, и две официантки, глазевшие на газету и замершие фотографии, удалились на кухню. — На заре новой эпохи мир меняется гораздо серьезнее, чем мы могли предположить раньше… Избранный, мессия… Так! Кандидатура Люциуса Малфоя была срочно внесена в список конкурирующих претендентов и нынешним утром единогласно одобрена Визенгамотом!
— Серьезно? — поднял брови Гарри. — Я же просто так сказал, в шутку… — Драко косо на него глянул, а Невилл и Гермиона с интересом повисли на его плечах, читая статью.
— Нынешним утром в Министерство стекаются волшебники со всех краев Англии, считающие своим долгом поддержать выбор своего Защитника, — пробормотала Гермиона, бегая глазами по строкам. — Хотя выборная кампания только началась, уже никто из принимающих голоса волшебников не сомневается, что мистер Малфой станет нашим новым министром магии! Это же здорово, Драко! Гарри, ты молодец, что подал такую идею!
— Надеюсь, голосующие тоже считают так, а не слепо чтут своим долгом поддержать меня.
— Брось, Поттер, — Драко торжествующе вручил статью Невиллу и откинулся на стуле. — Отец знает, что делает. Если он обратился с этим к тебе, значит, давно это планировал и нашел способ учесть интересы общества при новых реформах.
— Честно говоря, это белое пятно в нашем будущем, — признался Гарри и допил капучино. — А все неизвестное меня немного беспокоит.
Он нарочно не сказал «пугает».
— Кстати о газетах, — Гермиона обеспокоенно выпрямилась. — Мне удалось подслушать на выходе из Министерства, что наши обнаружили на берегах Ла-Манша при попытке переправиться во Францию еще одну группировку Пожирателей, наверное, завтра об этом напишут. Их отправили в Азкабан.
— Поделом, — жестко ответил Невилл. — Надеюсь, политика мистера Малфоя возымеет успех.
— Это не все, — вздохнула Гермиона. — Сказали, что там был профессор Снейп…
Гарри почувствовал, как по спине пополз холодок. С утра он видел в саду Пандору, такую же одинокую и молчаливую. Он еще думал, как бы их свести снова, хотя давно дал себе слово не лезть в чужие отношения. Так теперь…
— Только не говори, что он…
— Нет, — она покачала головой. — Но его ранили. Доставили в Хогвартс из больницы, там он и будет до самого праздника. Я подумала, может, нам навестить его?
— Хорошая идея, — признал Драко и допил свой кофе. — Пойдемте. Но на обратном пути зайдем в Хогсмид! Нужно отбить вкус этого капучино сливочным пивом, иначе я уже к вечеру стану похож на лукотруса.
Оставив на столике деньги, друзья вышли из кафе и нашли уединенный закоулок, где их никто не мог увидеть. Оттуда они и аппарировали.
В Хогвартсе защитные чары еще не были восстановлены, поэтому они оказались прямо на лужайке между школой и домиком Хагрида.
Окрестности замка сияли на солнце, как чисто вымытые; безоблачное небо улыбалось своему собственному отражению в искрящейся глади озера. Трава еще не колосилась, так как в последние дни стало холоднее, и вернулись зимние ветры, но «весенняя лихорадка» уже охватила природу. То и дело из голых ветвей Запретного Леса выпархивали стайки птиц, пахло талым снегом, влажностью и свежестью. Домик Хагрида был восстановлен, а огород вспахан. Из трубы поднимался в небо уютный дымок.
Переглянувшись, друзья подошли к двери и постучались. Сначала им показалось, что его не было дома, но тут выскочивший из-за угла Клык едва не сшиб Драко на землю от радости. Вслед за псом появился и хозяин.
— Привет, привет! — радостно замахал им Хагрид огромной граблей, выбираясь из огорода. — Я, того… фасоль собирал. Что осталось от нее, точнее… Пойдемте в дом, выпьем по чашке одуванчикового сока! Что новенького, Гарри?
Хагрид открыл дверь в дом, и они окунулись в его приятное тепло.