— Нет, сэр, ничего, — Пандора смущенно улыбнулась. — Я даже ради интереса не имею права задавать вам личные вопросы.
— Хм-м… — да, он выглядел очень грозно, профессор, жующий имбирное печенье. — Полагаю, мисс Блэр, имеете, раз я позволил себе задать вам вопрос личного характера. Только не перестарайтесь.
— Хорошо, — девушка хитро сощурилась и оперлась на стол, приблизившись. — Сэр, а почему вы в расцвете лет до сих пор один?
— Постараюсь ответить как можно более честно, — сказал Снейп, запив печенье. — Что вы видите перед собой, Пандора?
Это был первый раз, когда он назвал ее по имени, но ситуация требовала несколько иного отношения к происходящему. При таком откровенном общении было бы странно продолжать придерживаться школьного этикета.
— М-м…
— Говорите, не стесняйтесь.
— Мужчину, — щеки Пандоры налились румянцем. — Возраста тридцати пяти лет, которые прошли для него отнюдь не легко и непринужденно.
— Я про внешность, мисс Блэр.
— Знаете, сэр, — она покачала головой. — Я никогда не судила людей по внешности, и сейчас мне это сделать тяжело. За неприглядной внешностью так же может скрываться золотой души человек, как за блестящей оберткой — пустышка.
— Я польщен. — Северус отсалютовал ей чашкой кофе. — Но философия о внешнем и внутреннем мире хороша только тогда, когда опробована на собственном опыте. А реальность такова, мисс Блэр, что никому не нужны мужчины, не способные дать женщине спокойную жизнь и крепкую крышу над головой. К тому же такие сварливые и страшные, как ваш профессор по Защите от Темных Искусств.
— Вы строги к себе, сэр, — улыбнулась Пандора и тут же поправилась. — Я имею в виду, что вы рано разочаровались в жизни, сэр. Жизнь умеет переливаться и яркими красками.
— Жизнь покажет, кто из нас прав. — согласно кивнул он.
Дальше разговор зашел за разные мелочи и пустяки, на которые Северус не особо старался отвечать. Он больше слушал и приглядывался к девушке, а она, видимо забыв, что является для него открытой книгой, совершенно по-девичьи о чем-то щебетала и улыбалась, смотрела на него с восторгом. Пожалуй, этим можно было бы даже насладиться, если бы не приторная сладость кофе и ощущение, что все это неправильно. Хотя оно могло быть обусловлено непривычкой. Праздничный перекус в кафе все больше напоминал ему свидание, и Северус упрямо талдычил себе, что не стоит придавать этому большое значение. В конце концов, ему каким-то чудом удалось расслабиться.
От разговоров они опомнились только когда часы пробили полночь, и люди, собравшиеся в кафе, начали шумно поздравлять друг друга с Рождеством.
— Кажется, вы опоздали на вечеринку Слизнорта, — хмыкнул Снейп, поднимаясь со стула, чтобы взять поднесенные бокалы с шампанским.
— Я не жалею об этом, — ответила Пандора и приняла поданный бокал. — С Рождеством, профессор!
— И вас с Рождеством, мисс Блэр.
***
Хогвартские окрестности встретили их тишиной и окружили одиночеством. Рождественская ночь давно наступила, и люди Хогсмида праздновали вовсю. Приятно было смотреть на людей, которые пусть и на одну ночь, но забыли об ужасах войны и о том, что здесь случилось год назад. Людская память быстро затирает дурные воспоминания, особенно когда есть хорошие, которыми их можно заменить. Северус шел и улыбался себе. Кажется, у него такие воспоминания появились сегодня.
Пандору уже клонило в сон, она вяло перебирала ногами по сугробам, хотя все еще бодрилась разговорами. Шампанского они выпили немного и надолго в кафе Лондона не задержались, но оказалось, что девушка за свою короткую жизнь почти не пила алкогольных, хмельных и игристых напитков. Лишь бы их не заметили. Снейп вел ее очень осторожно и медленно, зная, что когда они переступят порог Хогвартса, этот сказочный день окажется в прошлом. Но они не стояли на месте, а все-таки шли. И Хогвартс как будто двигался им навстречу.
— Спасибо вам, сэр, за это Рождество, — поблагодарила его Пандора, когда он довел ее до седьмого этажа. Благо студентов не было, а привидения хранят тайны бережно и мало кому их раскрывают. — Клянусь, оно одно из лучших, что у меня были.
— И вам спасибо за Рождество, мисс Блэр, — Северус, наконец, снял с плеч пальто и трансфигурировал его обратно в мантию. — Могу с уверенностью сказать, что это лучшее Рождество из тех, что были у меня.
Пандора устало улыбнулась.
— Ступайте в свою комнату, — велел Снейп. — Хоть вам в эту ночь поспать удастся.
— А вам? — она нахмурилась — все же бокал шампанского подействовал на нее.
— А мне еще патрулировать коридоры и проверять контрольные работы.
— Хорошо. Спокойной ночи, сэр!
— Идите уже.