» Фанфик » » Читать онлайн
Страница 130 из 775 Настройки

Ценность бумаг, которые сейчас лежали у мальчика на столе, не подлежала сомнению. Многие ученые и изобретатели из Министерства заплатили бы ему баснословные деньги за эти единственные в мире копии разработок Фламеля. Естественно, он не прислал ему секрет изготовления Философского камня. В бумагах значились все сведения о крестражах, о зельях, способных их уничтожить, и компонентах в природе, способных уничтожить черную сущность и не затронуть при этом волшебных свойств предмета, который был крестражем. Фламель даровал им больше, чем Философский камень — возможность сохранить древние реликвии Основателей, обладающие несравненными магическими свойствами. Только подумать — диадема Равенкло будет такой же, какой была и в ее времена. Призрак Башни Равенкло найдет покой. И так многие предметы. Кольцо Марволо, Чаша Хафлпафф, медальон Слизерина… И даже кольцо Мерлина.

Гарри оглядел свое отражение в зеркале, довольно кивнул и вышел. Внизу уже слышались голоса родных и друзей. Мальчик прислушался, тихо спускаясь по лестнице. Драко, Гермиона, близнецы Уизли и, конечно, Джинни. Обе бабушки и мама с Сириусом.

— Гарри идет, Гарри!

Руди опять его выдал и теперь спрятался от него.

Вальпурга тут же вынесла ему огромный торт с горящими свечами. Вторая бабушка, Джесс, встала и подошла, чтобы обнять внука.

— Гарри, солнышко! Как же давно мы не виделись!

— Да, бабушка, — Гарри радостно ее обнял. — Бывай у нас почаще!

Лили улыбалась, не замечая, как Эви залезла рукой в торт.

Малышка родилась в начале февраля через несколько дней после их победы над Темным Лордом. Еще тогда все заметили, что девочка была копией Лили. Сириус назвал ее Эвелин Блэк, в честь какой-то своей троюродной прабабки, которую очень уважал. Имя было красивое, под стать ее красоте, но капризность и хитрость Эвелин унаследовала от рода Блэк. Сейчас девочке было шесть месяцев, около полугода с рождения. Четвертое февраля. Так что в какой-то мере это был и праздник сестры. Гарри взял ее на руки, чтобы мама могла очистить заклинанием ручки Эвелин.

— Мелкая, — он ее подбросил на руках.

Руди радостно запрыгал вокруг.

— А теперь торт! — Вальпурга нетерпеливо поднесла к нему огромный кремовый торт, и все дети в комнате затаили дыхание.

Набрав полную грудь воздуха, Гарри задул все свечи. Все радостно начали его поздравлять. Бабушка Джесс самая первая передала ему подарок, Гарри принял его с удовольствием.

— Это наш обычный подарок, — молвила она, улыбаясь. — Сам понимаешь, магии в нем ни на грош, но, думаю, он тебе понравится, внучок.

Гарри тут же и раскрыл оберточную бумагу — в коробке оказался портрет всей семьи, обычный, магловский. Но для него они были как живые. И конфеты, которые бабушка делала сама — были очень вкусными.

— Спасибо, бабушка!

Мальчик обнял ее, и бабушка Джесс прослезилась. Очень она любила внуков.

— Я и Дадли, твоему двоюродному брату, то же самое подарила, — улыбнулась она. — А ему не понравилось. Мобильник начал просить… Я ему говорю, так семья же — то самое важное, что у нас есть… А он ни в какую.

— Разбаловала его Петунья, — Лили положила ей на плечо руку. — Не переживай, мам, когда-нибудь да образумится.

— Мне нравится, бабушка! — честно признался Гарри. — Я ее с собой в Хогвартс заберу!

Гора подарков перед ним все росла, и каждый кричал ему, чтобы он раскрыл его подарок первым. Гарри немного растерялся, но решил начать с семейных.

— Руди…

Он держал в руках рисунок, человечки на котором забавно перебегали на спичечных ножках туда сюда, куда-то карабкались и прыгали.

— Это мы! — Руди довольно указал пальчиком в черноволосого человечка, который стоял внизу какого-то сооружения и бранил мелкого, но сколько бы тот ни спрыгивал вниз, всегда его ловил. Рядом появлялись облачка из фраз, которые стали для них уже ежедневными и привычными.

«Мелкий, сорвешься», «Мелкий, хватит баловаться», «Руди, отцу расскажу!»

«Гарри, лови меня», «Гарри, помоги достать ту штуку со шкафа», «Гарри, когда я поеду в Хогвартс?»

Гарри улыбнулся и обнял брата. Эвелин, видя, что к Руди проявляют больше внимания, чем к ней, тут же полезла обниматься. Сестра отличалась исключительной сообразительностью.

Родители подарили ему огромный набор самых необходимых в жизни начинающего аврора зелий. Оборотное было в совсем маленькой колбочке, действием на полчаса. Гарри знал, что эта коробка стоит кругленькую сумму, и абы кому ее не продадут.

— Ничего себе! — он водил пальцем по названиям зелий, Драко с любопытством навис на ним и оперся на его спину. — Вот это да, мама! Сириус, спасибо вам!

— Грюм нам помог ее приобрести, — Лили довольно переглянулась с Сириусом. — Так что подарок от нас троих. Просто так нам не продали бы ее, Оборотное зелье запрещено для использования всеми, кроме авроров, ты же знаешь.

— Вот это подарок! — присвистнул Драко. — А мне пятого июня отец подарил новое седло для лошади.

Все рассмеялись, и Гарри принялся распаковывать подарок Вальпурги. Там оказался небольшой охранный амулет, способный защитить от нескольких заклинаний, брошенных в спину.

— Спасибо, бабушка, — улыбнулся ей Гарри, и Вальпурга расцвела.

Снейп оказался в своем репертуаре, но его подарок тоже стоил по нынешним временам немало. Мешочек с безоарами, с легкостью умещавшийся во внутреннем кармане мантии.

Драко подарил ему кошелек с зубами.