» Эротика » » Читать онлайн
Страница 88 из 124 Настройки

– Сколько еще времени? – спрашивает Доусон. – Нам лучше найти другой маршрут?

– Вероятно, лучше подождать. Я думаю, минут пять на расчистку дороги.

– Ладно, спасибо.

Как только Доусон закрывает окно, полицейский бросает маленький серебряный предмет внутрь машины. Дым мгновенно наполняет салон.

– Какого черт…

Я тянусь к дверной ручке, но слишком поздно. Когда я теряю сознание, я нажимаю кнопку на боку своих часов. Последнее, что я вижу, – это мигающий красный свет, прежде чем темнота поглощает меня.

Глава тридцатая

Грейс

Ожидание прибытия Кристиана в Оукли очень похоже на то, как, я представляю, чувствуют себя приговоренные к смертной казни, ожидая, когда тюремный надзиратель появится в их камере, когда последняя отсрочка исполнения приговора не удалась. Не то чтобы я хорошо знакома с тем, что происходит в камере смертников, но я смотрела документальные фильмы.

Я снова и снова прокручиваю в голове наш разговор. «Я ненавидел мысль о том, что эти дети будут думать о своих родителях иначе, если бы узнали, что произошло на самом деле».

Что это значит? Он попытается переложить вину за крах Нексуса на маму и папу? Потому что если это его игра, то он выбрал не тот путь. Моя мама была невероятным архитектором, а репутация моего отца в строительной отрасли была безупречной.

До его звонка я планировала усадить его и рассказать, кто я, как только он переступит порог. Теперь я передумала. Я настаиваю на том, чтобы сначала заговорил он, и в зависимости от того, что он скажет, я решу, каким будет мой следующий шаг. Так или иначе, сегодня вечером, почти через год после смерти моих родителей, я узнаю правду.

Или, скорее, версию Кристиана, во всяком случае.

Хлопает дверь машины, и я бегу к окну. Чарльз и Александр выходят из автомобиля. Имоджен вылетает из дома и обвивает руками шею мужа. Он гладит ее по волосам и что-то шепчет на ухо, и они вместе идут в дом. Чарльз следует за ними, проводя рукой по своим седым волосам. Даже отсюда я вижу, как он устал, и угрызения совести давят на мою грудь. Он еще не знает, но я собираюсь принести новые заботы к его дверям. Заботы, которых он не заслуживает.

Отец Кристиана был ко мне добр с того момента, как я его встретила. У Де Виль репутация морально испорченных дельцов, балансирующих на грани законного и незаконного, но я могу судить только по тому, что вижу.

То же самое касается и Кристиана. Я до сих пор не могу совместить его образ с бессердечным убийцей. Ничто из того, что он мне показал, не ведет к такому выводу.

Боже, сколько еще мне ждать? Он сказал, что у него дела, но не дал мне понять, сколько времени это может занять.

«Не ложись без меня».

Я могу ждать здесь часами. Каждая проходящая минута затягивает узлы в моем животе все туже, а горло становится все уже.

Ходьба туда-сюда не успокаивает меня, а боль в животе мешает мне есть, даже если урчание в животе достаточно громкое, чтобы персонал мог его слышать. Проходит пятнадцать минут, затем тридцать. Когда проходит целый час, а Кристиана все нет, я больше не могу терпеть. Может быть, ванна успокоит мои нервы.

Я уже на полпути к ванной, когда звонит мой телефон. Развернувшись, я бросаюсь через гостиную и хватаю его с журнального столика.

– Кристиан?

– Боюсь, что нет, – монотонный голос дяди Дэниела звучит у меня в ухе.

Я шиплю сквозь зубы, оглядываясь через плечо, хотя почти уверена, что я одна.

– Какого черта ты звонишь мне на этот телефон? Кристиан мог бы ответить.

Низкий смешок раздается на линии.

– Сильно сомневаюсь, учитывая, что я сейчас смотрю на твоего возлюбленного.

Весь мой мир переворачивается с ног на голову.

Как... как это возможно?

– Он выглядит... как бы это сказать? Немного потрепанным.

У меня падает живот.

– Что ты наделал? – шепчу я.

– Твою гребаную работу. Ты закончила, Грейс. Никогда не надо было посылать женщину делать мужскую работу.

Во мне поднимается гнев, пульсирующая ярость, которую я не могу сдержать. Я должна была предвидеть это. С течением времени он становился все более неуравновешенным. Не говоря уже о негативном влиянии, которое он оказал на Аррона.

– Ты глупый идиот. Он собирался рассказать мне все.

Младший брат отца издает односложный смешок.

– Ты так думаешь? Он играл на тебе как на скрипке. Ты слишком ослеплена любовью. Он мог бы рассказать тебе любую ерунду, и ты бы проглотила ее, как влюбленный щенок. Собирай вещи и уходи. Все кончено. Я беру управление на себя. Я должен был сделать это с самого начала.

– Ты блефуешь. Кристиан слишком хорошо охраняется, чтобы ты мог к нему приблизиться.

– Это было легко, – отрезает он. – Так же легко, как вытащить бумажник у пьяного.

– Я не верю тебе.