» Любовные романы » Любовная фантастика » » Читать онлайн
Страница 56 из 93 Настройки

Его пальцы скользнули вниз по моей руке, сжимая ее, он шел рядом со мной, когда я приблизилась к тайнику. Я могла увидеть темные волосы с одной стороны. Это выглядело, как женщина, но хвоя закрывала её лицо.

Я наклонилась и вытащила ветку. Когда я открыла лицо то, увидела темные глаза, уставившиеся в никуда.

Это была Мина Ли.

 

Глава 23

Мы отошли от тела Мины Ли и спустились со скалы. Я смогла найти связь и позвонить. Я позвонила шерифу Карлинг и отцу.

Мой отец приехал сюда первым. Он подъехал так близко, как только мог. Затем он посадил Рейфа, Кенджи и меня в джип, где мама ждала нас, тревожная и беспокойная.

Кенджи тоже волновалась, она скулила и смотрела на меня, держась ко мне так близко, что она практически была у меня на коленях.

Шериф Карлинг прибыла вместе с доктором Инглис. Они поднялись, чтобы посмотреть на тело, потом вернулись и собрали наши показания. Шериф Карлинг не могла сказать нам многого. Доктор Инглис не знала, как умерла Мина Ли. Я предполагаю, это потому, что она была частично съедена, но, конечно, никто не говорил нам об этом. Никто здесь не говорил многого обо всем — нам, или просто в обсуждении с друг другом.

Папа отвез нас домой после этого. У нашего дома было много людей — мэр, ректор, и некоторые члены городского совета. Они подошли к моему отцу, когда мы вышли из джипа. Я ускользнула. Рейф последовал за мной. Мы крались прочь к краю леса, вместе с Кенджи.

Я собиралась сказать что-то, когда рев двигателя прервал меня. Грузовик Дэниела выехал из-за угла, извергая комки грязи. Он припарковался позади остальных машин и выпрыгнул из машины, прежде чем она остановилась.

Я подошла к нему. — Привет.

Он перевел взгляд с меня на Рейфа и я приготовилась к худшему, но он только кивнул Рейфу. Бесцеремонно, но весьма доброжелательно.

— Кори звонил мне, — сказал он и подошел ко мне. — Он получил новости от матери. Ты в порядке?

— Потрясена и напугана, но в остальном все хорошо.

— Я слышал об этом и от Николь тоже. Ей звонил отец. Она предложила, поехать туда к нему…

Он не закончил, но я знала, что он имел в виду. Николь предложила приехать, но он отказал ей. Вероятно сказал ей, чтобы она осталась дома, полагая, что здесь и так будет много народу и хаоса. Теперь он спрашивал, хотела бы я, чтобы бы он позволил ей прийти.

— Все нормально, — сказала я. И это было правдой.

— Кори сказал… — взгляд Дэниела перешел на Рейфа и он понизил голос. — Можем ли мы отойти на секунду?

— Я буду там, — сказал Рейф, махнув рукой в сторону, прежде чем я смогла ответить.

Даниэль кивнул ему еще раз, кивок был более краткий на этот раз. Затем он отвел меня немного в сторону.

— Это действительно Мина Ли? Так, Кори подумал. Его мать так сказала ему, но она должна была все до конца расследовать, так что он не мог спросить напрямую.

— Это она.

— Ты уверена?

Я кивнула. — Пумы… Они обычно оставляют голову.

— Ох, — сказал он, как будто только что понял точно, что я видела. Он шагнул вперед, его руки обняли меня. Я задержалась в его объятье на мгновение, затем попятилась. Я могла видеть, что Рейф смотрел в лес, давая нам возможность конфиденциально поговорить, но он, похоже, ожидал увидеть пуму в любой момент.

— Я думаю, именно поэтому она не отвечает на телефонные звонки, — сказала я. — Это может объяснить, почему её автомобиль был в том месте, в Брауне, где она и не была. Я не знаю, должна ли я сказать шерифу Карлинг об этом, чтобы дать ей более полное представление о времени смерти…

— Именно об этом я и хотел с тобой поговорить.

— Секунду. — .Я посмотрела на Рейфа. Он засунул руки в карманы, все еще наблюдая за лесом. Он явно был обеспокоен и ерзал сейчас. Он взглянул на часы.

— Ему нужно куда-то? — пробормотал Дэниел.

— На самом деля, я думаю, что да. Подожди немного.

Я подошла к Рейфу. — Ты беспокоишься о Энни.

— Типо того. Да.

— Иди.

Он посмотрел на меня. — Я не имел в виду, что…

— Да, я понимаю. Все в порядке. Энни любит гулять в лесу, поэтому прямо сейчас, ты волнуешься. Иди. Увидимся завтра в школе.

— Спасибо. — Он начал уходить, а затем остановился. — Мы в порядке? — Он посмотрел в сторону взрослых, ютившихся возле дома. — Я предполагаю, что это, ну, неправильно, думать об этом в данных обстоятельствах.

— Нет, все в порядке. С нами все хорошо. Увидимся завтра. Я заберу твою куртку у шерифа. — Я бы и вымыла её для него, но я знала, что он откажется.

Его руки обвили мою талию. — Я бы поцеловал тебя на прощание, но, учитывая, что твои родители и Дэниел смотрят…

— До завтра.

Он улыбнулся кривой улыбкой. А затем пошел в сторону леса и перешел на пробежку скрываясь в листве.

— Какой поддерживающий парень, — сказал Дэниел, подходя ко мне сзади.