Моя команда. Мои люди, которые поверили в меня и пошли за мной против системы. Я не мог позволить «Альянсу» разрушить всё, что мы с трудом построили.
— Внимание всем! — сказал я, перекрывая шум вытяжек. — Остановите работу на минуту. Соберитесь здесь.
Повара удивлённо переглянулись. Захар отложил тесак. Тамара вытерла руки о фартук. Лейла оставила раздачу, вопросительно глядя на меня.
— Что стряслось, Игорь? — спросила Лейла. — Очередная проверка? «Синдикат» прислал бандитов?
— Хуже, — я обвёл взглядом затихшую команду. — «Магический Альянс» меняет тактику. Граф Яровой понял, что магия и бандиты против нас не работают. Теперь они будут играть по нашим правилам.
По кухне прокатился удивлённый шёпот стажёров.
— В смысле по нашим правилам? — нахмурил брови Захар, потирая шрам на лице. — Они начнут нормально готовить еду? Без светящихся порошков?
— Да, Захар. Именно так. Они наймут лучших шефов города, скупят свежие продукты у фермеров, обеспечат идеальный сервис. Они попытаются задавить нас качеством и деньгами. Они хотят показать городу, что честная еда, это больше не только наша привилегия.
Лейла задумчиво покачала головой.
— У графа Ярового хватит денег, чтобы перекупить фермеров в округе. Он может предложить им цену в три раза выше рыночной. Нам придётся искать новые каналы поставок.
— Мы решим проблему с поставками, Лейла. Главное сейчас, это наша кухня. Мы должны работать безупречно. Любая наша оплошность, пересоленный бульон, остывший гарнир, грязный бокал в зале, всё это будет использовано против нас. Вражеские критики только и ждут повода, чтобы написать разгромную статью. С этого момента мы не просто готовим вкусную еду. Мы задаём эталон качества для всей империи.
Тамара презрительно фыркнула, поправляя выбившуюся прядь волос под колпаком.
— Да пусть пытаются сколько влезет. У них нет тебя, шеф. И у них нет нас. Мы порвём этих дилетантов на любой слепой дегустации. Мы знаем, как работать руками.
— Не недооценивай нашего врага, Тамара, — одёрнул её я. — У них практически неограниченные ресурсы. Если они наймут профессионалов старой школы, нам придётся очень тяжело. Это больше не уличная драка. Это изнурительный гастрономический марафон на выживание. С этого дня мы поднимаем наши стандарты на недосягаемую высоту. Никаких поблажек никому. Никаких ошибок. Каждая отданная гостю тарелка должна быть произведением искусства.
Я посмотрел прямо в глаза каждому из своих су-шефов. Я видел в них усталость, но и огромную решимость.
— Мы будем работать ещё быстрее, точнее и лучше. Мы обязаны быть на два шага впереди их машины. Будем придумывать новые рецепты, искать смелые сочетания вкусов, улучшать сервис в зале. Мы заставим их глотать пыль далеко позади нас. Вы готовы к такой гонке?
Захар молча кивнул, его руки сжались в кулаки, а в глазах загорелся рабочий азарт.
— Мы всегда готовы, шеф, — широко улыбнулась Тамара. — Пусть эти аристократы попробуют постоять у плиты смену. Посмотрим, надолго ли их хватит.
— Мы справимся, Игорь. Ты сам учил нас, что физику и химию невозможно обмануть. А мы знаем эти законы лучше всех в этом городе.
Я почувствовал, как напряжение немного отпускает. С такой командой можно было смело идти в любой бой. Мы прошли через слишком многое, нас уже не пугали новые трудности.
— Отлично, — я ободряюще улыбнулся. — А теперь возвращайтесь на рабочие места. У нас полный зал голодных гостей, и они хотят есть лучшую еду в городе. Захар, проверь температуру фритюра. Тамара, следи за соусом, он не должен расслоиться. За работу!
Кухня мгновенно ожила. Застучали ножи, зашипело свежее мясо на сковородках, загудели вытяжки. Я стоял и смотрел на слаженную работу своих людей, понимая, что «Альянс» всё-таки сильно просчитался. Граф Яровой мог купить за деньги деликатесы и нанять известных поваров. Но он никогда не смог бы купить ту искреннюю преданность делу, которая горела здесь, на моей шумной кухне.
Они решили поиграть в честную кулинарию, но забыли одну простую деталь, на моей кухне правила всегда диктую я.
***
Наконец выдался редкий и оттого ценный перерыв. Наш сумасшедший рабочий график немного сбавил обороты. Новогодние праздники остались позади. Теперь можно было просто выдохнуть. Я пил крепкий и смотрел в окно на заснеженные улицы. Мороз крепчал, случайные прохожие кутались в тёплые воротники и спешили укрыться в домах. Внутри меня царило странное спокойствие. Мне нравилось это чувство уверенности в завтрашнем дне.
В тишине пустого кабинета мои мысли вернулись к вечеру первого января. Я позвал в кабинет Свету и Лейлу. Они выглядели уставшими, но в их глазах горел яркий азарт. Я хотел отблагодарить их за выдержку и помощь. Они не поддались панике и выполнили свою работу превосходно.
— Присаживайтесь, дамы, — сказал я тогда, указывая на мягкий диван. — У меня есть для вас кое-что особенное.