» Эротика » » Читать онлайн
Страница 55 из 133 Настройки

И когда я имею в виду время, – мне становится скучно, и приходится делать перерывы. Мне куда больше нравится выслеживать кого-то на улицах. Кто бы ни был этот крот, он умён и хорошо прячется, так что мне приходится играть по его правилам. Оставив Доджа собирать ещё больше бумажек, я бесцельно брожу по дому. Было веселее, когда мне приходилось пробираться внутрь тайком. Как бы то ни было, я оказываюсь у спальни, откуда громче всего орёт «Ходячий замок». Заглянув внутрь, я вижу, что дружок Лорен сидит перед телевизором. Нео на диване позади него. Голова у него запрокинута под неловким углом, глаза закрыты, костюм помят, а руки все в блёстках.

Мальчишка, должно быть, слышит меня, потому что поворачивает голову и улыбается. Украдкой глянув на Нео, он ухмыляется и прикладывает палец к губам, а потом поднимается на ноги и идёт ко мне.

— Ты тётя Лорен, да?

— Ага, — бормочу я, прислоняясь к дверному косяку. — Работаю с твоими братьями.

— Значит, Лорен здесь? — он смотрит с такой надеждой, что мне становится паршиво разбивать это.

— Прости, дружище, она сейчас в отпуске со своей сестрой, — оглядев его комнату, я вижу, что она набита самой новой техникой и игрушками, и всё же он выглядит таким грустным, что я вздыхаю. — У тебя нет других друзей?

— Есть, но мои братья не любят, когда я много играю вне дома, — он бросает взгляд на Нео. — Странно, когда мне приходится брать с собой охрану. Другие дети смеются надо мной и обзывают, так что я просто остаюсь дома и вместо этого играю со своими братьями, но в последнее время они уставшие и занятые.

Мальчишка, наверное, ровесник Лорен, а значит, дорогой папочка не так давно оторвался по полной. Заводить ребёнка в возрасте, должно быть, странно, особенно когда остальные уже взрослые.

— Как насчёт того, чтобы я немного с тобой поиграла? — предлагаю я. — Я всё время играю с Лорен, и она почти не жалуется.

— Правда? — он на мгновение выглядит счастливым, но потом его лицо мрачнеет. — Ты работаешь. Прости. Я не должен приставать к гостям.

— Ты мне не мешаешь. Честно говоря, мне было скучно, и я искала, во что бы такое вляпаться. Хочешь помочь мне? — я шевелю бровями, заставляя его хихикнуть, и он снова смотрит на брата, а потом кивает. Он закрывает дверь своей комнаты и выходит со мной в коридор.

— Я знаю пару мест, куда мне нельзя ходить, — признаётся он.

— Звучит идеально. Веди. Если нас поймают, будем оправдываться твоим возрастом.

— Эй, это ты должна взять вину на себя, — ворчит он, пока мы идём.

— Не-а, детям больше сходит с рук, — дразню я, и он качает головой, но продолжает идти. Он кажется серьёзным ребёнком, но, наверное, взросление в роли младшего сына Сай делает своё дело. Видно, что его любят и балуют, но думаю, не скучает ли он по какой-то нормальности, хотя мне-то нечего выпендриваться, раз Лорен видит куда больше трупов, чем должна.

Мы спускаемся на лифте на подвальный этаж, и он нервно оглядывается.

— Ключ к тому, чтобы влипать в неприятности, малыш, это делать это уверенно, — объясняю я. — Смотри, — выйдя, я киваю охранникам и просто иду дальше. Он торопится, чтобы не отстать, и никто из них ничего не говорит, главным образом потому что мне сюда можно, но он этого не знает. Пацан выглядит взбудораженным, осматривает всё вокруг, пока не указывает на раздвижную дверь. У меня поднимаются брови, когда я понимаю, что это тир. — Чёрт, глянь на пушки, — там целая стена ими увешана. — Ты умеешь стрелять?

— Только из пистолетов, — я моргаю, а он кивает. — Важно уметь защищать себя. Оружие не игрушки.

Бля, этот ребёнок как старик в маленьком теле.

— Ладно тогда, давай постреляем, — потирая руки, я выбираю для себя самого здоровенного ублюдка и устраиваюсь.

Два часа спустя мальчишка никак не может перестать улыбаться. Я не даю ему стрелять одному, я не сумасшедшая, но он отлично проводит время. Сняв с него наушники и очки, я аккуратно убираю оружие и прислоняюсь к стене кабинки, свистя над его мишенями.

— Ты меня уделываешь, малыш. Твоя меткость невероятная!

— Я Сай. По-другому и быть не может, — отвечает он, произнося это так, будто заученную фразу.

— Бэксли, ты что, стреляешь из пистолета вместе с моим одиннадцатилетним братом? — тянет Зейн, и мы оба оборачиваемся и видим, как он прислонился к стене позади нас. Я понятия не имею, как давно он здесь, но он выглядит забавляющимся.

Я хватаю мальчишку и выдвигаю его перед собой как щит, при этом ухмыляясь.

— Быстро, исполни свой долг, малой, защити меня.

— Лучший день в жизни! — орёт он. — С Бэкс так весело.

— Бэкс? — приподнимает бровь Зейн.

— Она сказала, что я могу её так называть, а ты нет, — он показывает язык, заставляя меня хихикнуть, а Зейна ухмыльнуться.

— Отец тебя ищет, — говорит Зейн, ласково взъерошивая брату волосы. — Беги давай.

— Ладно, — бурчит мальчишка, потом смотрит на меня. — Ты ещё со мной поиграешь?

— Когда угодно, — обещаю я, и он ускакивает, а мы смотрим ему вслед.

— Спасибо, — говорит мне Зейн, когда я смотрю на него. — У него хорошая жизнь, но мы слишком опекаем. Иногда я переживаю, что ему здесь одиноко.

— Он отличный ребёнок, — пожимаю плечами, выбираю винтовку, натягиваю наушники, целюсь и стреляю. Отдача не слишком сильная, но я снова проверяю прицел, перекалибровываю его, прежде чем нажать на спуск. Когда магазин пустеет, я опускаю оружие и оглядываюсь, обнаруживая, что Зейн всё ещё здесь.

— Тебе что-то нужно? — спрашиваю я.