Закрыв глаза, так как поднявшиеся горы пыли всё равно ничего не позволяли видеть, я активировал «разложение», уничтожая всё лишнее вокруг себя в огромном радиусе. Когда-то здесь был дом, но сейчас от него осталась лишь память, потому что я превратил его в чистую энергию. Не стало ни стен, ни верхних этажей, ни крыши. Лишь пол, да подвальные помещения. Идеальная площадка, возвышающаяся над площадью на пару шагов. И на полу, рядом с фонтаном, стояла огромная черепаха, медленно дожёвывающая мага тьмы.
Во рту Киринэ сверкал артефакт, желающий вырваться и сбежать к своему хозяину, но моя черепашка не позволяла артефакту активировать телепортацию, высасывая из него всю силу. Металлический паук древних старался изо всех сил, но у него ничего не получалось. В какой-то момент энергия окончательно его покинула, и он с громким хлопком взорвался. Будь на месте Киринэ любое другое существо, ему бы разворотило половину морды. Но Киринэ была повелителем десятого уровня шестой степени. Что ей какие-то древние артефакты?
– Вкусно, – произнесла Киринэ, вернувшись в форму человека. Она подошла ко мне, словно ничего необычного не произошло и поправила воротник. – Знаешь, мой Соло, а людские маги гораздо вкуснее и приятней существ нашего материка. А ещё у них забавные игрушки. Ты же не хотел её сохранить?
– Нет, – усмехнулся я. – Как ты её удержала?
– Ты о том, что она хотела телепортироваться к своей базе? – спросила Киринэ. – Кто же еду отпустит? Существ, умеющих прыгать, немало. Сам видел подобную собаку недобитую. Точнее, уже добитую. Если каждый раз позволять ей изо рта выскакивать, как таких есть? Они же вкусные. Но даже прыгающие существа не идут ни в какое сравнение с этим магом. Я всегда думала, что люди бесполезны и лишены вкуса, но, как оказалось, была не права. Просто пробовала не тех людей. Надо будет ещё для сравнения кого-нибудь сожрать.
– Без моего разрешения никого не есть! – приказал я.
– Да, мой Соло, – Киринэ даже голову склонила, соглашаясь с моим приказом. – Твоя семья исчезла, мой Соло. С ними всё хорошо?
– С ними – да, – ответил я, ощущая шевеление волос на руке. Рядом вновь кто-то пользовался телепортацией. – Ты можешь рассказать, что произошло? Всё случилось так быстро, что я мало что понял.
– Как я поняла, маг, которого я съела, пробил прокол в пространстве из другого измерения и схватил одну из твоих жён, – охотно пояснила Киринэ. – Точнее, хотел схватить, но не успел. Это же был не портал? Порталы такими не бывают. Маг хотел утащить твою жену с собой, словно она для него является самым главным и ценным призом. Кто-то решил сделать нашу Стаю меньше?
– Когда ты говорил про черепашку, ты не лукавил? – послышался голос Вирены. Первой вернулась моя жена, словно чувствовала, что опасность миновала. Посмотрев на Киринэ, Вирена спросила: – Кто ты?
– Я Киринэ, заместитель моего Соло, – охотно ответила Киринэ.
– Почему ты называешь моего мужа «мой Соло»? – продолжила допытываться Вирена.
– Потому что он запретил мне называть его «мой повелитель», – ответила черепашка. – Мой Соло – это замена, на которую он согласился.
– Хорошо, почему ты называешь его «мой повелитель»? – Вирена явно решила выяснить всё и сразу.
– Потому что твой муж – повелитель Стаи, – Киринэ отвечала без утайки, вот только каждый её ответ порождал ещё больше вопросов. Стая. Повелитель. Черепашка. Да что тут вообще происходит?!
Этот вопрос я видел в глазах Вирены. Чуть позже увидел его же в глазах шестёрки готовых к любой неожиданности магов. Девушки вернулись, готовые сразиться с любым магом шести стихий, какой только есть в этом мире. Вот только повторного нападения больше не было.
– С каких пор за тобой началась охота? – спросил я, посмотрев на Розалин.
– Муж, а ты не хочешь вначале рассказать нам о том, что происходит с тобой? – Вирена была настроена крайне решительно. Да, я был рад её видеть, с удовольствием бы сейчас сел и всё ей рассказал, но, как мне казалось, времени на это у меня не было.
– То, что произошло со мной за эти почти полтора года, никак не влияет на то, что происходит с нами сейчас, – парировал я. – За мной никто не придёт, желая утащить в неизвестном направлении. А вот за Розалин, как я понимаю, уже приходили. Верно? И куда же тебя утащили в первый раз?
Розалин покраснела и бросила виноватый взгляд на Вирену. Ага, значит, моей жене об этом инциденте они не рассказывали. Я-то и сам догадался не сразу, что похищение случалось уже не впервые. Слишком нагло и со знанием дела действовал маг шести стихий. Словно уже проделывал нечто подобное.
– Вначале в какой-то странный разрушенный мир, – ответила Розалин. – Там летают острова из земли, много страшных тварей, даже алого призрака я видела. Оттуда меня доставили к отцу. В его кабинет, обитый чёрным металлом. Вот только если с того мира я не могла сбежать, как только появилась в нашем, тут же умчалась прочь.