» » Читать онлайн
Страница 15 из 62 Настройки

— Нет, — сказал Тин тоном, не терпящим неповиновения.

Дороти вздохнула и прищурилась.

— Что значит «нет»?

— Нет, значит, нет, — снова повторил он.

— Это из-за платы? Лион поймёт.

— Нет.

— Мне очень жаль, но тогда нам придётся расстаться. Я обещаю, что встречусь с тобой на Юге, как только смогу, — она и раньше путешествовала одна, пока не встретилась с Кроу. Возможно, не совсем одна, с ней был Тото, но она прожила на ферме одна достаточно долго. Дороти попытается помочь Тину, когда найдёт волшебные туфельки.

Она знала, что он сейчас скажет, и закатила глаза. В ответ Тин разразился потоком проклятий.

— У меня нет на это времени.

— Мне все равно.

— Изумрудный город превратился в руины, я сомневаюсь, что Кроу ещё там. Так что хватит об этом, — Тин схватил её и перекинул через плечо, словно она ничего не весила.

— Клянусь богом, я закричу, если ты не отпустишь меня! — она заколотила руками по его спине, но ему было плевать на её жалкие попытки.

— Замолчи! — прошипел он, сквозь зубы. — Солнце садится.

— И что? — Дороти пошевелила бёдрами, надеясь выскользнуть из его хватки, но это не сработало.

— Скоро выйдут ночные звери, — он двинулся по разбитым кирпичам к опушке леса. — У нас не хватит времени, чтобы добраться до гостиницы. И знаешь, чья это вина? Твоя. Потому что ты еле волочила ноги и завела этот разговор о Кроу, фейри, которого не видели много лет.

Ей так хотелось, чтобы дробовик остался с ней, но всё, что у неё было сейчас, — это нож, который она взяла у обезглавленного Тином наркомана. Но смерть для него лучше, чем то существование, на которое он обречён, пристрастившись к фруктам фей.

— Мне плевать, что ты там говоришь. Утром я пойду искать Кроу. Он умный, он сможет помочь Лиону больше, чем я.

— Нет.

В последний раз, когда она была здесь, то прислушивалась к желаниям и мнению каждого из них. Почему он считает, что может решать за них обоих?

Вдалеке послышалось шуршание и громкое хлопанье крыльев. Затем послышалось рычание и пронзительные крики со стороны Изумрудного города. Сейчас она отчётливо слышала звуки этих зверей. Эти миньоны, когда-то принадлежали Злой Ведьме, но теперь они были повсюду. Почему они разбрелись вместо того, чтобы уйти к другой ведьме? Дороти выглянула из-за спины Тина и с ужасом наблюдала за тонким лучом Изумрудного света, просачивающегося сквозь башню увитую мёртвой лозой.

Прежде чем она поняла, что рядом звери, Тин опрокинул её на землю и накрыл плащом.

— Обхвати меня ногами и прижмись, как можно ближе.

— Что? — ужаснулась Дороти, она никогда не обнимала никого так, даже Джимми.

— Черт возьми, я не собираюсь трахаться с тобой, — выплюнул он. — Если хочешь выжить, делай, как я говорю. Возможно, нам удастся остаться незамеченными.

Быть разорванной на части летающими обезьянами с острыми клыками и когтями, с шипастыми хвостами вовсе не то, чего она хотела. Её дыхание сбилось, когда девушка услышала звуки приближающихся тварей. К счастью, она была не в платье. Дороти обвила ноги вокруг тонкой талии Тина и обхватила руками его шею, прижимаясь, как можно теснее.

Он поправил свой плащ, отстегивая ткань изнутри, чтобы она стала больше и смогла прикрыть их с ног до головы. И, казалось, колебался какое-то мгновение, прежде чем обхватить её тело. Дороти чувствовала, как дыхание шевелит её волосы на затылке, как, наверное, и он ощущал её дыхание на своей шее. Вокруг пахло землёй и лесом.

Сердце Дороти бешено заколотилось, когда над ними послышалось рычание и хлопанье крыльев. Ветер, шурша листьями и ветвями, разносил шум, издаваемый клыкастыми тварями. Она крепче сжала Тина, хотя все ещё была зла на него и полна решимости отправиться на поиски Кроу. Но все же он защищал её. И она верила, что он защищал её, потому что она была его другом, даже несмотря на то, что его сердце каменное. Дороти отплатит ему, когда с помощью Кроу и Глинды они снимут с него проклятье.

Звуки становились все тише и тише, пока совсем не стихли. Дороти попыталась отодвинуться, но Тин лишь крепче прижал её к себе.

— Вроде бы все в порядке, — тихо прошептала она ему на ухо.

— Всё не в порядке, прошептал он в ответ. — Эти твари хорошо охраняют дорогу. Возможно, кто-то из них совсем рядом.

Она содрогнулась при этой мысли.

— Но разве они нас не слышат?

— Нет, нам нужно оставаться на месте. Магия моего плаща, защищает нас.

— Как ты его получил? Раньше его у тебя не было.

Когда она впервые его встретила, у него был ржавый топор, поношенная одежда и камень в груди. На нем не было даже сапог. Воспоминания о бедном одиноком фейри, заставило её сердце сжаться в груди.

— Ты задаёшь слишком много вопросов, — проворчал он в её волосы.

— И у меня есть ещё. Так где ты его взял?

— Я украл его у Оза, а он украл его у ведьмы.

— Я бы сказала, что он это заслужил.