» Эротика » » Читать онлайн
Страница 98 из 124 Настройки

— Всего на час, и они были рады помочь. — Пожимаю плечами, не упоминая, что пришлось выложить пять тысяч евро владельцу магазина, чтобы он согласился. Кто бы мог подумать, что вязание — такое дорогое удовольствие?

— Не могу дождаться! Здесь так здорово. Хочу увидеть снег при дневном свете. — Она прижимается щекой к стеклу, глаза горят от восторга.

Через двадцать минут мы подъезжаем к «Villainen Metsä» — просторному магазину в центре Хельсинки.

Внутри приглушённый свет, деревянные полки, заставленные мотками пряжи всех цветов, аккуратно рассортированными. В центре — большие столы со спицами, корзинами ниток и прочими принадлежностями. В углу потрескивает камин, вокруг — массивные кресла.

— Добро пожаловать, — кивает нам пожилой мужчина.

— Здравствуйте, — бормочу я, стараясь звучать благодарно. — Я Кэмерон Хастингс, мы договаривались о встрече.

— А, да!

— Спасибо, что остались открыты.

— Спасибо, — подхватывает Дафна, сияя. Мы пытались выучить несколько финских слов на этой неделе, обычно перед сном, пока она заплетала волосы.

Мужчина снова кивает.

— Пожалуйста.

Затем отходит за кассу, берёт почти готовый кардиган и возвращается к вязанию.

— Может, когда-нибудь ты будешь таким же, — шепчет Дафна, толкая меня в бок, пока я беру деревянную корзину. Она бродит по магазину, глаза горят.

— Фу, нет. Там же надо делать изнаночные петли, так что вряд ли. — Мои успехи в вязании удручающе скромны. Пока что мой максимум — распутывать её нитки.

— К концу года ты будешь вязать свитера. Помяни мои слова. — Она проводит пальцами по пряже, полная уверенности.

— Посмотрим. Я бы рад был связать хотя бы прихватку, которая больше похожа на квадрат, а не на параллелограмм, — говорю я, направляясь к полке с яркими мотками.

— На па-рал-ле-ло что? — Дафна смеётся, разворачиваясь ко мне. — Ты же отлично знал математику, да?

— Пришлось поддерживать оценки, чтобы остаться в команде. Финн помогал — он дружит с Алеком с моего рождения. — Беру моток голубой пряжи, наслаждаясь её мягкостью.

— Джуни учила меня всему, — говорит Дафна, тестируя красную пряжу о тыльную сторону ладони. — Она гений.

— В вязании много счёта.

— Счёт и геометрия — разные вещи. — Она протягивает мне нитку. — Почувствуй, какая мягкая. — Бросает моток в корзину. Её пальцы касаются моих, и я чувствую лёгкий разряд.

— А я думал, ты любишь сложные задачи. — Подмигиваю, а она морщит нос. В телефоне звучит сигнал. Я отключаю его. — Напоминание. У нас ещё минут тридцать, потом надо ехать на поезд.

— Ты прямо как папа в аэропорту. — Не совсем понимаю, что это значит, но если её это забавляет, пусть будет так. Она сказала то же самое, когда сработал будильник на посадку, и как загорелись её глаза — оно того стоило. — Ладно, времени хватит. Жаль, я не оставила больше места в чемодане, — вздыхает она, вручая мне ещё шесть мотков красной пряжи.

— У меня есть место, — предлагаю я, следуя за ней.

— Удивительно, что ты не забил его своими средствами для волос.

— Их не так много!

— Четыре баночки у меня дома! Это дофина воска. И я всё равно не понимаю — наносишь его, а потом всё равно потеешь.

— Со потом оно лучше работает. — Ухмыляюсь.

— Ну да, конечно. — Она запускает пальцы в мои волосы, взъерошивая их. Я ворчу, но не могу сдержать улыбку, пока она смеётся и передаёт мне очередной моток. — Ого, — вдруг говорит она. — У меня дежавю. Или это просто память о нашем последнем походе в Morrisons. Ты с корзиной, я кидаю туда продукты.

Наш воскресный ритуал — закупки на неделю. Раньше я заказывал доставку, но она обожает магазины, любит выбирать новые снеки, хотя мой список никогда не меняется.

— Просто мне нравится идти за тобой, — бормочу я, сжимая её попку. Она шлёпает меня по груди, глаза сверкают.

— Кстати, можешь на этой неделе сварить тот суп из тыквы? И купить хлеб в пекарне на углу? Он был обалденный.

Я стараюсь готовить то, что понравится нам обоим — пока что тыква в фаворе.

Приближаюсь к её уху, шепчу:

— Только если пообещаешь попробовать его…с моих пальцев.

— Пробовать суп? С твоих пальцев?

— В голове звучало сексуальнее.

Она краснеет.

— Я готова на всё.

Пока мы планируем меню, она добавляет ещё пряжи в корзину. Я не могу оторвать от неё глаз. Её движения — точные, грациозные — будят что-то глубоко внутри. То, как она выбирает каждый моток, ощупывая текстуру, завораживает.

Внезапно она останавливается, пересчитывая мотки.

— Стоп… Кажется, я отключилась. Я не могу купить столько пряжи! Мне столько не нужно. Хотя она такая красивая…

— Я оплачу.

— Серьёзно?

— Эти выходные за мой счёт.

— Спасибо, Гусь. — Она сияет.

— Не за что. Сколько может стоить один моток, сотня?

— Пятьдесят? Самый дорогой тут, наверное, тридцать евро — это местная шерсть.

Определённо, владелец магазина меня развёл.

— Бери сколько хочешь. Можем заказать доставку, если нужно.