» Детективы » » Читать онлайн
Страница 35 из 136 Настройки

— Я хочу поехать. Мне нужно поехать. Но она не захочет меня там видеть.

МакКриди вскидывается:

— Вы её сестра, вы спешите к ней на помощь в трудную минуту.

Она мягко улыбается ему.

— Я ценю вашу защиту, Хью, но если она меня там не ждет, то единственным человеком, которому я помогу, буду я сама. — Айла вдыхает и поднимается. — Я попрошу Саймона отвезти ей записку и сообщить, что я дома и буду рада её видеть. Подозреваю, если она вообще ответит, то лишь для того, чтобы сказать: если я так уж хочу быть полезной, то пусть занимаюсь своими «глупыми ретортами и зельями». Этим я и займусь. Смею ли я спросить о выводах доктора Аддингтона?

— Лучше не стоит, — бормочет МакКриди. — Если только вы не планируете начать крепко пить в восемь утра.

Айла вздыхает.

— Настолько всё плохо? Пожалуйста, скажите мне, что он не пытался выдать это за гастроэнтерит.

Наступает короткая пауза, словно все разрываются между желанием дать Айле время переварить новости… и пониманием, что это было бы худшим, что можно сказать. Да, она в шоке. Да, она, возможно, слишком быстро рвется в бой. Но нельзя говорить женщине «остынь» и настаивать, чтобы она сначала разобралась с эмоциями, а потом действовала.

Грей кивает мне — это сигнал объяснять.

Я подношу поднос и наливаю ей чай. Это дает Айле возможность немного прийти в себя.

Когда чай готов, я устраиваюсь рядом с ней и пересказываю слова Аддингтона. Когда я заканчиваю, она протягивает свою чашку МакКриди.

— Бренди, пожалуйста, сэр, — говорит она. — Боюсь, вы были совершенно правы. Требуется крепкая выпивка.

Он открывает шкаф и достает бутылку.

— Я пошутила, — говорит она.

Он приподнимает бутылку.

— Так вы не хотите?

Она колеблется, а затем снова протягивает чашку.

— Немного, вместе с чаем.

Она берет чашку и откидывается на спинку кресла, прихлебывая укрепленный напиток. Закончив, произносит:

— Я сосредоточусь на яде. Да, возможно, Гордона убило не это, но яд убил бы его довольно скоро. Это почти наверняка не мышьяк, или, по крайней мере, не один только мышьяк.

— Мэллори упоминала таллий, — говорит Грей. — Признаюсь, я с ним даже не знаком.

— Это новый тяжелый металл. Открыт в 1861 году. Кажется, сейчас предпринимаются попытки изучить его медицинские свойства.

— А-а, — вставляю я. — Значит, еще никто не понял, что это яд.

Её брови взлетают вверх.

— То, что какой-то элемент признан ядовитым, едва ли мешает использовать его в общедоступных товарах, Мэллори. Разве в твое время что-то изменилось?

— Э-э, нет. Не особо. Значит, вы знаете, что таллий смертелен.

— Знаю. И могу вспомнить как минимум один случай, когда его подозревали в качестве орудия убийства. Однако это не типичный яд, и типичному убийце не придет в голову его использовать, что к лучшему, иначе… — Она содрогается.

— Без запаха, без цвета и без вкуса, — добавляю я. — Гадкая штука. Ставлю на него, в основном из-за внезапного выпадения волос и жжения в стопах.

— Это веская гипотеза. Я не могу провести специфический тест именно на таллий, но я могу убедиться, что мы имеем дело с тяжелым металлом, и что это не мышьяк. — Она косится на Грея. — Смогу ли я получить образцы тканей до того, как семья востребует Гордона… — Она запинается. Затем её голос стихает: — Полагаю, разрешение на это должна дать Эннис. Как его ближайший родственник. И как главная подозреваемая.

— Я предоставлю все необходимые образцы, — говорит Грей. — Эннис не будет возражать, а доктор Аддингтон знает, что тесты проводятся, так что нет нужды в уловках, к которым я бы не хотел прибегать, когда это может повлиять на дело Эннис.

— Ты думаешь, она виновна? — спрашивает Айла.

— Я… — Грей откашливается. — Я надеюсь, что улики докажут обратное.

— Ради её же блага, — бормочет Айла. — Иначе она сама доведет себя до виселицы одной лишь силой общественного мнения. Хотя я не считаю, что женщины должны подавлять сильные стороны своего характера, боюсь, нашу сестру… не так-то легко полюбить.

— И очень легко невзлюбить, — добавляет МакКриди. — Что в данном случае гораздо хуже.

— Совершенно верно. — Айла ставит чашку на блюдце с резким звонком. — Мы должны действовать быстро, чтобы найти ответы. Есть еще что-то, что мне нужно знать?

Айла поднимается, явно ожидая, что мы скажем «нет».

Когда все молчат, она переводит взгляд с одного лица на другое.

— Да?

— Это… было не первое отравление за время вашего отсутствия, — говорит МакКриди. — На данный момент их уже два. И еще ходят разговоры о, э-э, то есть о…

Она поворачивается к нему.

— Нет.

— Да, — подтверждает Грей. — Газеты судачат о ядовитой сети.

— Ну, газеты, как обычно, ошибаются.

Грей переводит взгляд на меня.

— Дункан? — зовет она. Когда он снова косится в мою сторону, она говорит: — Ладно. Тогда Мэллори. О чем мой брат умалчивает?