» Эротика » » Читать онлайн
Страница 76 из 87 Настройки

И с этими словами он проводит линию от моей правой ключицы до грудины. У меня такое чувство, будто пламя лижет мою грудь. Я замираю в рефлексе выживания, подавляя крик страдания, под бесстыдным и ликующим взглядом этого ублюдка. Он режет неглубоко. Достаточно, чтобы заставить меня кровоточить. Он получает кайф. Нож имеет сексуальную ценность в его глазах, он символизирует проникновение. Оседлав мой таз, он самодовольно демонстрирует своё окровавленное лезвие.

— У тебя необычайная сила воли. Я восхищаюсь тобой. Ни слёз. Ни мольбы.

— Иди к чёрту, — задыхаюсь я.

— Иди к чёрту? — смеётся он. — В данном случае это я тебя трахнул, — добавляет он, вгоняя рукоять своего ножа между моих бёдер.

Удивлённая этим нездоровым вторжением, я напрягаюсь.

— Ох, пожалуйста, Мэрисса... Расслабься. Я думал, это маленькое упражнение... могло бы нам помочь... и позволить преодолеть наши проблемы, — задыхается этот больной, совершая возвратно-поступательные движения в моей интимности основанием своего ножа.

— Ты сов... сем с ума сошёл, — бормочу я.

— Мы не так уж отличаемся друг от друга, — насмехается он, выходя из моего истерзанного тела.

Мой рот искажён гримасой ненависти, я плюю ему:

— Это неправда!

— Я наблюдаю за тобой месяцами, Мэрисса. Я знаю, кто ты. Что происходит в твоей голове, твои мысли, твои самые тёмные желания. Мы одинаковы, ты и я, — излагает он, откладывая своё оружие, которое он оставляет на тумбочке.

Его речь совершенно сюрреалистична. Моя головная боль невыносима, и становится трудно усвоить всё, что он мне говорит. Одержимая металлом справа, я клянусь ему:

— Как только представится возможность, я убью тебя.

— Это правдоподобный вариант, — усмехается он.

Он расстёгивает свои джинсы.

— Но не сейчас. Нам предстоит ещё пройти часть пути вместе и столько опыта разделить, — предупреждает он меня оживлённо.

В панике я корчусь и бью ногами, насколько это возможно, чтобы избежать его. Несмотря на ярость, горящую во мне, мои конечности вялые.

— Сукин сын! Больше не прикасайся ко мне своими грязными лапами! Я отрежу тебе яйца, — кричу я.

Он обездвиживает меня.

— Гнев? Хорошо.

Он грубо переворачивает меня на живот, затем раздвигает мои бёдра коленом, чтобы обеспечить себе лучший доступ к моему телу. Мои путы растягивают меня, вырывая шипение.

— Единственное, что ты можешь сделать сейчас, — это терпеть и страдать обильно. Несколько следующих дней будут очень долгими, я искренне надеюсь, что ты выживешь, — рычит он, грубо проникая в меня.

Время тянется долго.

Где Уоллес? Что делает Итан? Все меня бросили?

Физически ослабленная, иногда я пытаюсь оценить, на какой стадии упадка находится моё тело, но это тщетно. Я медленно угасаю, и я ничего не могу с этим поделать. Мой пульс бьётся нерегулярно, и у меня такое чувство, что иногда моё сердце перестаёт биться. Ослабленная, мои движения теперь ограничиваются лишь переворачиванием на кровати, чтобы изменить точки опоры и предотвратить пролежни. Что касается физиологических потребностей, Фентон занимается этим, когда я не забываюсь. Несмотря на унижение, у меня нет выбора. Фазы сна сменяются моментами бодрствования, во время которых я становлюсь жертвой зрительных и обонятельных галлюцинаций. Тени, запахи, ощущения на моей коже. Как сейчас. Испарения дыма отравляют мой кислород. Вкус едкий, а запах тошнотворный. Пальцы заставляют меня приоткрыть губы. Его дыхание заполняет мой рот. Горький привкус душит меня и раздражает трахею. Я покашливаю.

— Дыши, — приказывает мне Фентон.

Я сопротивляюсь. Внезапно запах обугленной плоти заполняет мои пазухи ещё до того, как моя нервная система регистрирует боль от ожога.

— А-а-а-а..., — кричу я в агонии.