» Эротика » » Читать онлайн
Страница 74 из 87 Настройки

Под душем он поливает меня холодной водой. Опустив нос, я загипнотизирована алыми струйками, стекающими по моим ногам. Они смешиваются с водой и исчезают в розоватом вихре в стоке. Я дрожу с головы до ног, мышцы парализованы. Потерянная в темноте, я уставилась во тьму. Окоченевшие конечности...

Мне везде больно. Я хочу пить. Я хочу есть.

Как я могу хотеть есть в такой ситуации?

Жизненные функции? Инстинкт выживания?

Мой организм продолжает функционировать, однако мой разум уже принимает и приручает смерть.

Удалось ли Гэри добраться до Уоллеса? Что делает группа вмешательства? Итан в пути? Как он отреагирует, обнаружив меня?

Уничтоженная женщина, бледная, полуобнажённая. Дегенератка с растрёпанными волосами, перенёсшая травмы на всю жизнь. Опасение, которое я испытываю, парализует меня, а именно то, что я теперь развращена до такой степени, что любое возвращение назад немыслимо.

Это дело — провал. На самом деле, мы никогда не контролировали его. Этот больной всегда держал бразды правления. Фентон вырывает меня из размышлений, вытаскивая из душевой кабины. Истощённая, я обмякла, как разобранная кукла. Он кладёт меня на свои простыни, затем манипулирует моими запястьями, которые оказываются поднятыми и привязанными к изголовью кровати. На пределе сил, я слабо трясу своим телом. Жестокий, садистский и ненасытный сексуально, он неконтролируем.

— Тш-ш-ш... веди себя спокойно, — приказывает он.

Затем он открывает ящик тумбочки и достаёт пластинку. Он ломает её и подносит таблетку к моим губам.

— Нет! — отказываюсь я, отворачиваясь.

Его пальцы впиваются в мою челюсть, и нос к носу он открывает мне:

— Это просто таблетка на следующий день. Ты же не хочешь... поставить нас в неловкое положение, да? — насмехается он. — Так что открой свой чёртов рот, если не хочешь, чтобы я его разбил, — строго предупреждает он.

Этот парень боится заводить детей, но не боится ЗППП.

— У тебя нет ещё и дозы пенициллина? — выпаливаю я с отвращением, подчиняясь.

Он смеётся.

— Рад видеть, что ты ещё способна шутить.

— Это не шутка, — холодно отвечаю я, проглатывая таблетку.

— Отдохни. Мне нужно кое-что уладить, и я вернусь позаботиться о тебе, — укрывает он меня.

Он целует мой лоб.

— Я убью тебя... Прикончу. Ты слышишь меня? — обещаю я ему хладнокровно.

Он исчезает из моего поля зрения. Его сатанинский смех отдаётся в комнате, затем дверь закрывается. Я вздыхаю, облегчённая.

Фентон

 

Пока я пью свой кофе на кухне, появляется Текс с разбитой бровью. Напоминание о предательстве Мэриссы.

— Они здесь, — предупреждает он меня, вооружённый, в полной боеготовности.

— Хорошо, — отвечаю я, ставя чашку в раковину, прежде чем последовать за ним.

Пусть шоу начнётся!

Снаружи, вдалеке, по другую сторону забора, я различаю армаду копов: ФБР и SWAT16. Пресса тоже присутствует. Я делаю паузу, оглядывая окрестности. Девчонки рассеяны по территории.

— Все на позициях. Тебе достаточно подать знак.

Я киваю.

— Оставайся здесь. Прикрой меня, — приказываю я ему.

— Я всегда был на твоей стороне, Фентон, и это не изменится, — заявляет Текс пламенным тоном.

— Что бы ни случилось: «Всё, что рука твоя найдет делать, делай по силам твоим», — ободряю я его выполнять свою роль.

Он кивает, в то время как я снова начинаю двигаться. Близко к входу, на передовой, я узнаю начальника Мэриссы.

«Он пришёл забрать её у тебя», — шепчет мне зверь.

Тёмная, удушающая ревность ошеломляет мой разум. Нервный, он не может усидеть на месте. Поравнявшись с ним, он смотрит на меня:

— Фентон Граам?

Чтобы сохранить лицо, я принимаю самый саркастический вид и выпаливаю:

— Кто спрашивает?

Он хмурится.

— Агент Картер, начальник ФБР. Труп шерифа Пондера был обнаружен в багажнике его автомобиля, брошенного в нескольких километрах отсюда. Мы должны обыскать место и также допросить вас об убийстве одного из наших агентов и о его напарнице, пропавшей без вести.

— Какое это имеет ко мне отношение?

— Мы точно знаем из надёжных источников, что агент Ролингс здесь. Кроме того, у нас есть свидетель, который подтверждает, что она удерживается в этом месте.

Без сюрпризов. Эта маленький мудак Гэри сдал нас.

— Итак, вы последуете за нами и позволите нам войти, иначе мы будем вынуждены применить силу, — продолжает другой ублюдок, угрожающе.

Он смотрит на меня. На моей физиономии появляется вызывающая ухмылка.

— Она моя, — заявляю я, решая раскрыть свои карты.

Готовый к схватке, его кулаки сжимаются вдоль тела.

— Где она?

— Я знаю, что ты её трахаешь, — уклоняюсь я громко, чтобы меня услышали. — Заметил, я тебя понимаю, это та женщина, что разжигает огонь в твоей постели, — добавляю я, подмигивая ему сообщнически.

— Заткнись! — выходит он из себя.

— Что? Это секрет? — играю я, недоверчиво.

— Клянусь своей жизнью, если ты не откроешь этот забор немедленно, я уничтожу и предам огню это место.