» Эротика » » Читать онлайн
Страница 113 из 117 Настройки

— Герк! — Дэмиан бросается к нему и занимает место одного из охранников, помогая ему идти.

— Думали, Мори сможет меня убить? — хрипит Призрак, пытаясь быть наглым, но терпит полное фиаско.

— Ну, если бы ты видел, как он швырнул тебя о землю, да еще и с ножом у груди, я бы добавила, ты бы тоже так подумал, — говорю я с ухмылкой. Призрак отвечает мне кривой усмешкой. Я рада, что он выжил, но ему еще далеко до того, чтобы попасть в мой список хороших.

Рид помогает Кэмерону добраться до последнего здания, после чего мы расходимся и снова собираемся в своей группе.

Я с тревогой в животе наблюдаю, как Кэмерон медленно подходит к Эрику. Он включил микрофон наушников и перевел его на закрытый канал, о котором мы договорились, так что слышать их предстоящий разговор будем только мы. Чтобы развеять любые последние сомнения, которые у Гейджа и остальных из нас могло остаться насчет Эрика.

— Не думаю, что в Мори хватит духу убить лейтенанта, — признается мне Гейдж, пока мы движемся по восточной улице. Я печально киваю. Он уже убил собственную мать. — Эрик всегда заботился о нем, как о сыне.

Я стискиваю зубы.

— Какой отец подвергнет сына такому?

Глава 44

Глава 44

Кэмерон

Нога у меня отвратительна, но я продолжаю двигаться, опираясь на трость повелителя преисподней, чтобы удержать равновесие. Я не дам Эрику увидеть, как я разбит. Как он послал меня сюда, чтобы, блять, убить мою же душу.

В заднем кармане у меня запасной черный шприц. Подарок от Рида.

Я вижу лейтенанта — он прислонился к каменной колонне у входа в город, как Рид и говорил. Ненавижу, что мне приходится ему верить, но он глубоко заботится об Эмери, и я достаточно умен, чтобы понять: только поэтому я еще жив. Он мог прикончить меня чертовски давно. Сомневаюсь, что я был хоть сколько-нибудь важен в его грандиозных планах. Пока Эмери не привязалась ко мне.

— Кэмерон, — произносит он мое имя, будто удивлен, что я один.

— Лейтенант, — здороваюсь я, наблюдая, как его взгляд скользит к окровавленной трости, на которую я опираюсь. По его губам расползается недоверчивая ухмылка.

— Я уже начал волноваться, что вы все мертвы. — Он замолкает и ненадолго оценивающе смотрит на меня. Вижу, он не хочет произносить вслух ужасные слова. Я-то уж точно не стану делать это за него.

— Вот и я. — Мой взгляд остается тусклым. Мне ничто в этом не доставляет удовольствия. Я чертовски устал.

Я просто хочу домой.

Хочу найти солнечное теплое место, обнять Эмери и держать ее, пока она не уснет. Хочу шептать обещания о жизни без бессмысленных убийств.

Но можем ли мы кто-нибудь из нас по-настоящему уйти из Темных Сил неоскверненными?

Эрик кладет руку мне на плечо, и его губы растягивает гордая улыбка. Это больно бьет меня в грудь. Все, чего я когда-либо хотел, — это заставить его гордиться.

— Ты выполнил приказ капитана Бриджера? Ты убил их всех? — Его слова словно лед рассекают мои вены. Самые коварные люди носят маску доброты и улыбок.

— Да, — выталкиваю я это слово, сжимая ручку трости.

— Даже твою возлюбленную Морфин? — Ни капли сочувствия не согревает его язык.

— Даже ее, — я глотаю ком отравы.

Он издает безумный хохот, от которого по спине пробегает холодок, и хватает меня за плечи обеими руками.

— Отлично сработано! Я знал, что ты сможешь. Даже когда Нолан мне возражал. Даже когда он говорил, что у тебя никогда не хватит духу стать офицером. Я знал, что ты поднимешься до задачи. Хотя с Эмери ты меня заставил понервничать. Я думал, она станет твоей погибелью. — Он качает головой, будто эта мысль смехотворна.

Я сделаю для нее все. То, что он этого не видит, — его погибель.

Я притворяюсь, что схватился за руку, будто черные вены все еще расползаются. Его глаза расширяются.

— У вас есть шприц, сэр? — холодно спрашиваю я.

Он вздрагивает, все еще улыбаясь.

— О, да. Куда я его дел? — Он хлопает себя по карманам в поисках. И тут до него, должно быть, доходит, что я не должен знать об антидоте, потому что его лицо бледнеет, а глаза заметно стекленеют, когда он поднимает на меня взгляд.

Моя рука проворна — я ввожу черную инъекцию ему в шею быстрее, чем он может вымолвить что-то стоящее. Шок, мелькнувший в его глазах, ранит меня больнее, чем я когда-либо признаюсь. Но теперь он знает, каково это — быть преданным.

Я наблюдаю, как черная жидкость, словно смерть, растекается по его венам. Она движется быстро, но я знаю, что ей потребуется мгновение, чтобы подействовать.

— Кэмерон! Что ты наделал?! — кричит он, вцарапываясь в шею, будто может вытащить жидкость рукой.

Я стоически поднимаю подбородок.

— Разве у тебя нет антидота, сэр? Того самого, что предназначался мне, только если я вернусь один? — Мои ладони влажные, и желание размозжить ему голову тростью становится невыносимым.

Глаза Эрика наливаются кровью, он издает мучительный вопль и снова хлопает по карманам в поисках шприца.