» Фантастика » » Читать онлайн
Страница 37 из 101 Настройки

 На встречу пришло около двадцати друзей Алисии, с большинством из них я была знакома. Они собирались поговорить об утечке воздуха и о том, что мы можем с этим сделать. Вместо этого они столкнулись с Джоном. Их вопросы, по их словам, были довольно милыми, почти робкими. Могут ли пищевые машины действительно приготовить какую-нибудь еду? Ответ "да", что, как мне показалось, было очевидно. Если можно построить машины, которые делают еду, то почему бы им не делать все виды пищи? Путешествовали ли люди по каналам до мятежа?- Нет. Судя по всему, в этом месте обитания есть целая куча подземных транспортных туннелей с электрическими тележками, которые ездят сами по себе. С какой скоростью летит Дедал? 10 % от скорости, с которой движется свет. Я сначала не поняла, и Джон объяснил, что свет не мгновенный, но очень быстрый. Цифры, которые он приводил, были просто смешными. Но папа всегда говорил, что каждый день ты узнаешь что-то новое. К настоящему времени я  прожила уже около десяти новых жизней, а было только середина утра.

-Что питает двигатели?-спросил Фрейзер.

-Антиматерия, которая взрывается при соприкосновении с обычной материей, поэтому взрыв толкает корабль  вдоль, ускоряя.

-Существуют ли другие корабли Ковчега?

-Дедал был третьим, покинувшим Землю. На момент его запуска строилось еще пять кораблей-ковчегов, и планировалось построить еще больше. Столетием ранее до "Дедала" было запущено более сотни автоматических звездолетов-исследователей, которые изучали звездные системы и отправляли обратно результаты. Некоторые из них  несли семена и яйца, чтобы превратить пустые, безжизненные миры в планеты, подобные Земле, и дать нам возможность жить на них, если мы когда-нибудь до них доберемся.

Я смотрела на Фрейзера, когда Джон рассказывал нам о других кораблях. Я думала, он заплачет от счастья. Я так это поняла. Знание того, что где-то там действительно есть другие люди, живущие удивительной, интересной жизнью, глубоко успокаивало.

-Какую музыку они слушали ?

Джон удивил меня. Он не просто рассказал нам, но и сыграл несколько композиций.

Прямо здесь на 79-м этаже, с видом на пышный извилистый пейзаж. Я впервые услышала песню с Земли. Она была написана пятнадцать сотен лет назад. Я не понимала и половины слов, но этого и  не требовалось. Она была о возвращении домой, а музыка, сопровождавшая эти пронзительные слова, была веселой и замечательной. Она называлась "Sweet home Alabama". Я никогда не забуду ее. Если бы я тренировалась на гитаре каждый день в течение столетия, я никогда не смогла бы играть так же хорошо, как эти музыканты из мира, затерянного так далеко от нас во времени и пространстве. После этого Джон сыграл немного оркестровой музыки, которая была совершенно другой и  потрясающей. Мне захотелось снова послушать "Sweet home Alabama", и я знала, что Элис она точно понравится.

-Что это?-твердым голосом спросила Нарлин. Она протянула большой белый лист, на котором нарисовала углем рисунок. Нарлин - самая пожилая жительница Трессико, ей сто пятьдесят девять лет, и, вероятно, это самый старый человек на Дедале. Я подняла руку, чтобы Джон мог как следует рассмотреть рисунок. Рука Нарлин слегка дрожала, но ее древнее лицо имело очень решительное выражение.

Вопрос прозвучал почти как вызов. Я уставилась на её изображение. Сначала я подумала,  что это цветок, очень сложный, с тонкими лепестками, заканчивающимися длинными закрученными ветвями. Затем моя перспектива изменилась, и я поняла, что это должно быть какое-то животное. У него было луковицеобразное, яйцеобразное тело с извивающимися конечностями, торчащими по всей окружности. Я не знала, что это - руки или ноги. Казалось, они могли быть и тем, и другим и в тоже время чем-то иным.

-Этого образа нет в моей памяти, - сказал Джон. С другого конца комнаты послышалось несколько вздохов - единственное разочарование за день.

-Вы уверены?- спросила Нарлин.

-Боюсь, что да.

-Что это? - с любопытством спросил Фрейзер. Нарлин покачала головой. Неспособность Джона опознать рисунок, похоже, была горьким разочарованием.

-Я видела эту картину однажды, - сказала она.- Больше века назад, когда я жила в Мэллоксе. Это башенная гора у передней торцевой стены. Целый ряд рисунков был начертан мелом на стене в глубине дома. Кто-то не просто пытался их стереть . Чтобы избавиться от них, они практически искромсали стену, но от этого рисунка осталось достаточно места, чтобы его можно было разобрать, а под ним тот, кто его нарисовал, написал: Яйи, тип 2.

-Я никогда не видела ничего подобного в  школьной книге животных, - сказала я.

- Никто не видел, моя дорогая, - ответила Нарлин.- Поэтому я надеялась, что твой новый друг сможет рассказать мне, что это .

-Возможно, это произведение искусства, - сказал Джон. 

Нарлин посмотрела на меня почти с жалостью.

-Вы не видели эту стену. Тот, кто ее разрушил, был дикарем. В обломках под ней тоже были скелеты. Очень старые. Люди, которых никогда не циклировали.

-Борьба с мятежом, - предположила я. Она пожала плечами.

- Может быть. Теперь мы никогда не узнаем.

- Как нам заделать утечку? - спросил Мортос.