Я стояла у зеркала, уже готовясь открыть портал, как в комнату заглянул мужчина. Отец Джейса. Он был прям как на фотографиях: тёмные волосы с образующейся залысиной, серые глаза, аккуратно подстриженные усы. Вот только на фотках не было таких тёмных кругов под глазами и опавших щёк.
— Мистер Уортингтон уходит, — сказал тренер Тейлор. — Не хочешь лично его поблагодарить?
Что? Отец Торина здесь? Либо в Лос-Анджелесе у него есть однофамилец, либо этот мерзавец снова что-то затеял. Может, мне удастся проникнуть в гостиную и выяснить?
— Уже, — буркнул Джейс.
— Он переживает за тебя, сынок.
— Ему не надо было вмешиваться. Это не его дело. И он напугал меня до усрачки, следя за мной всю дорогу до дома.
Его отец вздохнул и вошёл в комнату.
— Он видел, как они на тебя напали, Джейс, и поступил как порядочный человек.
Порядочный, как же. Бьюсь об заклад, он заметил интерес Торина к Джейсу и проследил за мальчиком. Чего он добивается?
— Я намерен выдвинуть обвинения против «Гэлэкси», и мистер Уортингтон готов выступить свидетелем. Нам нужно только, чтобы ты назвал их имена.
— Нет, пап, — ответил Джейс, вставая. — Пожалуйста. Ты только сделаешь всё хуже. Не надо докапываться.
Его отец подошёл ближе.
— Почему ты их защищаешь? Если им сойдёт это с рук, они поступят так с кем-нибудь ещё. Так делают все преступники, если их не остановить. — Тейлор-старший внимательно пригляделся к сыну и нахмурился. — Хм. Лицо уже не такое опухшее, и левый глаз уже не красный. Даже губа словно бы подзажила. — Он остановился и выпрямился. — Джейс, мне нужны имена тех, кто это сделал.
Джейс вздохнул.
— Я не видел их. Там было слишком темно.
— Сынок…
— Пожалуйста, пап. Просто забей.
Его отец вздохнул.
— Ладно. Вот, держи. — Тренер Тейлор протянул ему медальон на золотой цепочке. — Мистер Уортингтон нашёл это на земле у автобусной остановки.
Джейс взял украшение и долго смотрел на него со странным выражением на лице.
— Я даже не заметил, что потерял его. — Он открыл медальон, и его лицо исказилось. — Если бы я его потерял…
— Знаю. — Отец похлопал Джейса по спине. — Ну же. Мама воспитывала тебя иначе.
Джейс убрал медальон в карман и направился следом за отцом в гостиную. По пути мальчик ещё раз окинул взглядом комнату, словно знал, что они здесь не одни, и вышел. Мне было любопытно, что там такое в этом медальоне.
«Иди за ними», — сказала Оникс.
«Ты понимаешь, кого мы там можем встретить?»
«Я знаю, кто такой граф Уортингтон. Отец твоего парня и злой Бессмертный. Мы наблюдали за той битвой неделю назад, и я слышала твой разговор с красавцем-Валькирией».
Хорошо, что не придётся ничего объяснять. Я проследовала за Джейсом и его отцом. Голоса доносились спереди — звонкий голос мальчика и ещё один, более низкий и глубокий. С британским акцентом. Вживую я слышала только боевые выкрики графа, но я помню его лицо и голос по своим видениям. Замедлилась по мере приближения. Отец Джейса говорил о том, что надо подать заявление в полицию. Как бы взглянуть на них незаметно от Уортингтона? Будучи Бессмертным, он разглядит меня сквозь чары.
У меня появилась идея. Я опустила Оникс на пол.
«Зайди, посмотри, сидит ли он лицом ко входу».
Светящиеся руны были видны сквозь кошачью шерсть. Оникс подошла к двери, пригнулась и заглянула внутрь. Тут же отскочила и бросилась обратно ко мне.
«Он огромный!»
«Знаю».
«Похож на твоего Валькирию, только старше».
«Это мне тоже известно».
«Он сидит лицом сюда и может заметить тебя».
«Чёрт!»
— Вы согласны со мной, мистер Уортингтон? — спросил тренер Тейлор. Я пропустила начало вопроса.
— Да, виновных нужно привлечь к ответственности, — произнес до боли знакомый голос с британским акцентом, и по спине побежали мурашки. — Если таким образом они пытались заставить его покинуть команду, нужно поставить в известность лигу. Я играл в футбол в Англии, когда был ребёнком, и знаю, что у каждой лиги есть свои правила. За их нарушение дисквалифицируют. За драки исключают. Твой отец имеет полное право сообщить в полицию и привлечь обидчиков к ответственности. Он делает это ради тебя.
В каком это веке он играл в футбол? Он явно старается казаться лучше, чем есть на самом деле, и завоевать расположение Торина. Я подняла Оникс и попятилась.
«Идём домой».
«И оставим их с ним? Я могу проследить за ним и вернуться домой, как только он уйдёт. А то и лучше — узнаю, куда он пойдёт!»
«Нет. Он тебя заметит. Не удивлюсь, если он уже почувствовал наше присутствие».
«Тогда присмотрю за мальчиком и сообщу тебе».
«Тебе настолько скучно?»
«ДА!»
«Ладно. Можешь остаться, пока он не уйдёт. Внимательно слушай всё, что он говорит. Если ты не вернёшься через полчаса, я приду за тобой. И не вздумай пойти следом за лордом Уортингтоном».
Она кивнула.