» Эротика » » Читать онлайн
Страница 77 из 87 Настройки

Я потянулась к Томасу, чтобы показать ему сообщение, но он не стоял рядом со мной, как я думала. Я огляделась по сторонам, но вокруг были только незнакомые лица, даже Бракстон исчез. Вот тебе и «не отрывайся».

Я уже собиралась спрятать кольцо обратно в карман, когда почувствовала на петле что-то, чего раньше не было. Я поднесла кольцо к свету телефона и нахмурилась. Может быть, это...?

Я переслала сообщение Коры Томасу, а затем поспешила к месту, где красная булавка показывала ее на карте, на окраине леса.

47

Томас

Я огляделся вокруг, и вдруг музыка стихла, и единственным звуком, который я слышал, было громкое биение моего сердца в ушах. Кинсли здесь не было. Точнее, ее нигде не было видно. Я обернулся, и паника начала овладевать мной.

Все в порядке. Я попытался успокоиться. Она умная и не стала бы...

Мой телефон зазвонил, я достал его и с облегчением вздохнул, увидев имя отправителя.

 

Сэйдж отправила вам сообщение

Я прочитал, что она написала, и повернулся к лесу. Я только вышел из толпы танцующих людей, когда увидел, как она исчезла в лесу вслед за Корой. Я еще раз прочитал ее сообщение и отправил свое парням, прежде чем последовать за ней.

План был в действии.

Я остался позади, вне поля зрения, но следовал за ними в темноте деревьев. Мы шли уже добрых десять минут между темными деревьями, и Кинсли ни разу не оглянулась, хотя я был уверен, что она знала, что я иду за ней. По крайней мере, я на это надеялся. Две девушки внезапно остановились посреди поляны, и я прищурился, но брата и сестры Джонс нигде не было видно.

Как и предсказывала Кинсли.

48

Кинсли

Когда Кора остановилась посреди поляны, я провела пальцами по поверхности золотого кольца в своей руке, остановившись на странной неровности на нем.

— Я видела, как она шла сюда, клянусь. — Она повернулась ко мне, и я наклонила голову, закрыв ладонью кольцо.

— Зачем ты это сделала? — спросила я, и она нахмурила брови.

— Что ты... — начала она, но я покачала головой, и она закрыла рот.

— Зачем ты оставила кольцо в доме Бракстона? — спросила я, и ее глаза расширились.

Прежде чем она успела начать отрицать, я поднесла кольцо к губам и лизнула его.

— На нем осталось тесто. — Я показала его ей, прежде чем снова сунуть в карман, облегченно вздохнув, что это действительно было тесто для печенья, как я и подозревала.

— Я...

— С кем ты работаешь? — спросила я, оглядываясь по сторонам. — С Самантой? С Эриком? — Я обошла поляну. — Или с кем-то еще? — Кора подошла ко мне, качая головой.

— Ты не понимаешь. — Ее голос был отчаянным, и изменение в ее поведении остановило меня. — Он угрожал мне.

Я подняла брови. Эрик?

— Меня только приняли в Нью-Йоркский университет, я не могла рисковать потерять стипендию и... — Где-то на краю поляны сломалась ветка, и Кора закрыла рот.

Мы обе обернулись, но никого не было видно.

— Пожалуйста, не говори Алие, — продолжила она. — Я не знала, что он планировал, особенно в отношении бедной Марли, — поклялась она. — Сначала он просто хотел знать, когда тебя не будет, но не сказал мне, зачем. Потом он заставил меня украсть записи с камер наблюдения из кофейни...

— Где он, Кора? — прервала я ее, и она сжала губы, оглядываясь по сторонам.

— Здесь, — прошептала она, но я по-прежнему никого не видела.

Я повернулась и обошла поляну. Эрик Джонс, также известный как Итан Боуман. Он был везде: в библиотеке, на вечеринке... и я чуть не пропустила его. Но было одно, чего мы все еще не знали: почему? Мы знали о болезни их матери и о том, что их цветочный магазин теперь закрыт. Мы знали, что это их мать послала записки Лиззи, и мы знали, что они послали письмо Джошу, но мы все еще не знали, зачем.

— Пожалуйста, Кинсли, не говори Алие, — настаивала Кора. — Я не хотела ему помогать, ты должна мне поверить, но... но он помог мне с некоторыми моими картинами для поступления в Нью-Йоркский университет и угрожал рассказать об этом школьному совету. Я бы потеряла стипендию. — Она тихо заплакала. — Пожалуйста, Кинсли, ты должна понять... — Вдруг она замолчала, и я резко обернулась.

За ее спиной стоял человек, прикрывающий ей рот ладонью.

— Приятно снова встретиться, — сказал он из-за белой театральной маски, которую описывал Томас, и я наклонила голову. — Когда я увидел, как ты смотришь на фотографию моей матери, я понял, что тебе не понадобится много времени, чтобы составить все воедино, — сказал он, и я кивнула, прищурив глаза.

— Привет, Эрик, — ответила я.

49

Томас

Я наблюдал, как парень в театральной маске вышел из-за ствола дерева на другой стороне поляны. Он был слишком высоким, чтобы быть Самантой, а значит, это должен был быть ее брат — Эрик, или Итан, или как там его зовут. На нем была та же темная толстовка с капюшоном, что и всегда, и я подошел поближе к ним, чувствуя себя неловко.