» Фэнтези » » Читать онлайн
Страница 162 из 163 Настройки

— Рада познакомиться с вами, мистер Вулфгард, — сказала Эмили. — Ничего, если я подойду и представлюсь?

Саймон кивнул. Он подождал, пока она отойдёт за пределы слышимости, прежде чем снова повернулся к Стиву.

— У тебя было предчувствие?

— Нет, не такое чувство, — ответил Стив. — Но доктор Лоренцо входит в целевую группу по кассандра сангуэ. Возможно, он не сможет работать в обычное рабочее время, поэтому вам следует подумать о том, чтобы кто-то ещё работал в медицинском кабинете в Дворе. Эмили заинтересована.

— Не так уж много людей, за которыми нужно присматривать.

— Я думал, она сможет разделить своё время между Двором и этим сообществом. И ей не нужно лечить исключительно людей.

— У нас есть свои целители.

— Да, знаю. Но терра индигене не повредит познакомиться с человеческим исцелением. Чтобы узнать простые вещи, например, как один из наших целителей измеряет температуру человека, или использует стетоскоп для прослушивания сердца и лёгких, или измеряет кровяное давление.

Он не видел вреда ни в одной из этих вещей, особенно теперь, когда ему нужно было подумать о том, сколько людей хотели сохранить терра индигене.

— Я подумаю об этом.

<Саймон?> — позвал Натан. <Мег начинает чесаться>.

— Пора, — сказал он Стиву. — Идите наверх. Мы будем там через минуту.

Он пристально посмотрел на Майкла Дебани и пошёл прочь, ожидая, что человек последует за ним.

— Проблема? — спросил Майкл.

— Мэри Ли твоя пара. Почему она держала Мег за руку?

Он не понимал, что чувствовал гнев или даже угрозу, пока не услышал, как прорычал эти слова.

Майкл моргнул, слегка покачнулся, но не отступил ни на шаг.

— Это девчачьи штучки. Дружба. Комфорт. Невербальная коммуникация.

Саймон прищурился.

— Ты не женщина, и ты держишь Мэри Ли за руку. Это и есть дружба?

Майкл улыбнулся.

— Это дружба. Но у меня и Мэри это также ещё и романтика.

Романтика. Есть о чём подумать. Но сейчас ему нужно было знать ещё кое-что.

Поспешив присоединиться к остальным терра индигене и собранным людям, Саймон сосредоточился на Мег.

— Я хотел, чтобы ты увидела это место таким, как оно есть сейчас, — сказал он. — А потом я хотел бы, чтобы ты рассказала нам, каким ты видишь его будущее. Нам нужно знать, что мы можем здесь сделать. Ты можешь рассказать нам, Мег?

— Это будет похоже на то, что мы делали в прошлый раз, когда ты сделала контролируемый разрез, — сказала Мэри Ли. — В тот раз ты сосредоточилась на Дворе.

Мег кивнула. Затем она вывернула руку, чтобы дотянуться до места на спине.

— Я не могу сделать разрез.

— Я могу, — сказала Эмили Файр. — И я захватила с собой аптечку первой помощи.

Мег вытащила из кармана бритву. После минутного колебания она передала её Эмили, затем села на одеяло, свободно скрестив ноги, чтобы не натягивать кожу на коленке, которая всё ещё была нежной. После ещё одного колебания она сняла топ. Бюстгальтер достаточно прикрывал её грудь, но тонкие бретельки не скрывали большую часть её спины.

Саймон услышал, как Эмили Файр втянула в себя воздух. Как и Стив Ферриман. Мэри Ли и Рути побледнели, увидев шрамы на спине Мег.

Тысяча порезов. Кто-то выяснил, что это всё, что было у кассандра сангуэ до пореза, который убивает её.

Он отказался считать шрамы Мег.

После того, как Мег объяснила, как сделать порез, и Эмили точно определила место, где кожа покалывала от пророчества, а Мэри Ли показала, что готова со своим блокнотом и ручкой, Саймон опустился на одно колено и посмотрел в глаза Мег.

— Что ты видишь здесь в ближайшие месяцы? Что мы можем здесь построить? Говори, пророк, и мы будем слушать.

Мег не сводила с него глаз, пока Эмили делала надрез.

Так трудно быть так близко к Мег, чувствовать запах свежей крови, текущей из раны, и знать, как хороша она будет на вкус, как хорошо он будет чувствовать себя после того, как слижет её. Но он сдержался.

Взаимосвязь. Общение. Дружба.

Он увидел перемену, произошедшую в её глазах, прежде чем почувствовал вожделение эйфории, которое наполнило её, когда она начала говорить пророчество.

Но на этот раз всё было по-другому. Мег оглядела дома, землю.

— Что ты видишь, Мег? — прошептал Саймон.

Она улыбнулась.

— Джексон здесь. Он бросает мяч молодым Волкам. И там золотая кошка превращается в человека. Рой. Я его помню. И кошка поменьше. Хорошенькая. Короткий хвост и заострённые уши. И люди, работающие в садах и красящие дома. Женщина кормит цыплят. Лошади и повозки. Коровы, козы и овцы. Большие лохматые животные, — она нахмурилась, явно копаясь в памяти. — Бизон.

Бизон? Саймон задумался. Здесь?

— Ветряная мельница, — сказала Мег. — Автобус, полный книг. Свет в окнах. Волки воют. Сова в лунном свете. Звук гитары. Смех.

Она вздохнула.

— Вот и всё, — тихо сказала Мэри Ли.