» Фэнтези » » Читать онлайн
Страница 152 из 163 Настройки

— Адвокат-вампир из Двора Толанда? Этот Ставрос Сангвинатти?

Монти кивнул.

— Он бывал здесь и раньше. Я думаю, он близок к некоторыми Сангвинатти, которые живут здесь, в Дворе, особенно... — краем глаза он уловил едва заметное движение головы Бёрка. — Вы слышали о Ставросе?

О'Салливан посмотрел на Монти, потом на Бёрка.

— Хаббней находится всего в часе езды на поезде от Толанда. Все в полиции слышали слухи, что Ставрос - главный решатель проблем Двора Толанда, и если он решает проблему, полиция не найдёт тело, плавающее в реке.

"Конечно, нет", — подумал Монти. После того, как Сангвинатти выпьют всю кровь "проблемы", они отдадут мясо Волкам в этом же Дворе.

— Вы можете договориться о встрече? — спросил О'Салливан.

— Похоже, придётся, — ответил Бёрк. — И скорее раньше, чем позже. Лейтенант, позвоните Саймону Вулфгарду. Скажите ему, что у нас есть срочное дело для обсуждения, и мы хотели бы поговорить с ним... и со Ставросом Сангвинатти.

Монти колебался.

— Возможно, сейчас не лучшее время обсуждать Кроугард или обвинять кого-то из них в воровстве, — и, обращаясь к О'Салливану, добавил: — Одна из Ворон Лейксайда тоже погибла во время нападения, в результате которого погиб офицер МакДональд.

— Я здесь не для того, чтобы выдвигать обвинения, — О'Салливан поднял портфель. — Я здесь, чтобы задать вопросы и, надеюсь, получить несколько ответов.

— Об украденных драгоценностях, — сказал Бёрк.

О'Салливан кивнул.

— И если у них есть какая-то информация о предмете, который можно открыть маленьким золотым ключом, найденным у женщины, убитой на вокзале Толанда в начале этого месяца.

"О, боги", — подумал Монти. — "Пропавший дневник".

Бёрк внимательно посмотрел на О'Салливана, потом на Монти.

— Сделай звонок.

Монти вышел из кабинета Бёрка, подошёл к своему столу и потянулся к телефону. Но затем он запнулся.

Он не раз жалел, что Лиззи не оставила Медведя Бу в поезде, чтобы медведь и драгоценности просто исчезли. Но Элейн всё равно была бы мертва, а Лиззи всё ещё была бы в опасности, потому что Медвежонок Бу был не единственной вещью, которую кто-то должен был вернуть. Может быть, теперь, с помощью О'Салливана, он сможет собрать достаточно информации, чтобы, наконец, получить ответы. Может быть.

Выдохнув, Монти поднял трубку и набрал номер.

* * *

Саймон повесил трубку и повернулся к Владу и Тесс, чьи волосы, зелёные с красными прядями, скручивались в тугие кольца.

— Ещё одна проблема? — спросил Влад.

— Лейтенант Монтгомери хотел бы, чтобы мы поговорили со следователем, который явился с визитом в Лейксайд.

— Не тот ли это Скаффолдон?

— Нет, — сказал Саймон. — Совсем другой человек, из так называемой Следственно-оперативной группы. Узнай, слышал ли об этом Ставрос. Монтгомери также спросил, видели ли мы книгу, которая открывается золотым ключом.

— Когда они приедут? — спросила Тесс.

— Они уже в пути.

Он взглянул на Влада, затем сосредоточился на Тесс. В её волосах не было чёрных нитей, что было хорошо, но всё зелёное быстро сменялось красным.

— Тогда пришло время вернуть книгу и показать Монтгомери и другим людям правду, — сказала она.

ГЛАВА 55

День Луны, Майус 28

— Арроуууу!

Мег вздрогнула, уронила стопку писем и бросилась к стойке.

— В чём дело? Что случилось?

Сэм улыбнулся ей.

— Ничего. Я просто хотел, чтобы ты знала, что здесь полиция.

Её сердце бешено колотилось в груди. Оно забилось немного сильнее, когда Скиппи, поняв, что что-то происходит, бросился к стеклянной двери и выглядел так, словно вот-вот проломит её.

— Ты мог бы сказать, что здесь полиция, — проворчала она. — Ты в человеческом облике. И не стой просто так на стойке.

— Но я не вижу, если я не стою на ней.

— Больше смотреть не на что, — она дёрнула его за рубашку. — Иди, помоги мне с почтой. Пони будут здесь через минуту.

— Я не видел Карла или Майкла в машине, — сказал Сэм, следуя за ней в сортировочную. — Почему их не было в машине?

— Не знаю. Может быть, они сегодня в другой машине, так как у лейтенанта Монтгомери и капитана Бёрка встреча с Саймоном.

Зачем Саймон позвонил и сообщил ей о встрече? Чтобы она знала, где его найти? Был ли телефонный звонок заменой Волчьему вою, чтобы сказать: "Я рядом?" Делали ли Карл и Майкл подобные звонки Рут и Мэри Ли? Она спросит, когда встретится с другими девушками на уроке Медитации.

— В машине ещё один человек. Он плохой парень? — спросил Сэм.

— Нет, он гость.

— Ароеоео! Ароеоео!

Скиппи будет продолжать в том же духе, пока не забудет, почему он воет. Или пока не отвлечётся.

В отчаянии Мег порылась в пакете, который дала ей Тесс, и достала шоколадное печенье для Сэма и печенье в форме коровы для Скиппи.

— Иди. Ешь. Помолчи и дай мне закончить сортировку почты.