— Ну потому, что ты пялишься на эту дверь уже пять минут так, будто хочешь её убить?
— О, — Я нервно смеюсь, белый пар вьётся у лица. — Прости. Просто переживаю, увидеть всех снова. И Адама, Элизабет.
— Ой, Мэдс. Элизабет тебе в подмётки не годится.
— С чего ты это взял?
— Инстаграм, детка. Перед приездом провёл разведку.
Я моргаю, удивлённая тем, что он действительно этим занялся.
— Вот это подготовка!
— Всегда так. Правило номер один: никогда не выходи на лёд неподготовленным.
— Опять хоккей, — улыбаюсь я. — И ты серьёзно? Про Элизабет? Или просто хочешь приободрить меня?
— Я всегда говорю только то, что думаю, — он смотрит на меня и улыбается нежно. — Может, я и предвзят, но уверен: она и вполовину не такая классная, как ты. К тому же, у тебя грудь лучше.
Мои глаза расширяются, я хлопаю его по руке, а он смеётся. И я смеюсь тоже. Его дерзкие шутки помогают расслабиться, и похоже, он это понимает.
— Спасибо. Наверное. Если совсем плохо пойдёт, буду просто повторять себе это.
Он смотрит на меня пару секунд, а потом спускает сумки с плеч, кладёт руки мне на плечи и смотрит в глаза.
— А если серьёзно, ты справишься, Мэдди. Я рядом. Я прикрою тебя, что бы ни случилось. Я в твоей команде, помни об этом. Ладно?
— Ладно, — киваю я, вдруг охваченная странной, тёплой радостью от того, что он здесь. — Хорошая мотивационная речь, Хоккейный Мужик.
— Надо же тренироваться, а вдруг когда-нибудь стану капитаном, — он сжимает мои плечи чуть сильнее. — Ты готова?
— Готова, — подтверждаю.
Он поднимает сумки, жмёт на дверной звонок раньше, чем я успеваю передумать.
Боже мой.
— И, если вдруг захочешь кого-то прибить, я не против проткнуть имбирного человечка Адама зубочисткой.
— Прости, что?
Себ приподнимает бровь:
— Разве ты не говорила, что у вас есть традиция — печь имбирных человечков по образу всех гостей? По одному на каждого?
Удивительно. Я упоминала это вскользь, недели назад. А он запомнил.
— Угу, — отвечаю.
— Ну вот. Я добавляю новую традицию, — подмигивает он. — Вуду-печенье. Для всех, кто обидит мою жену.
Я даже не успеваю как следует осмыслить, насколько это одновременно безумно и мило, как дверь вдруг распахивается, и я оказываюсь лицом к лицу с женщиной, которую столько лет считала своей будущей свекровью.
— Мэделин! — миссис Пламли быстро и немного неловко обнимает меня, потом кивает Себу. — Заходите, заходите. Прежде чем знакомиться, надо вас отогреть. Не хватало ещё, чтобы вы тут замёрзли.
Себ весело улыбается, и с парой снежинок в растрёпанных волосах он выглядит так, будто сбежал прямиком с постера рождественского фильма «Hallmark».
— Ничего страшного, миссис Пламли. Я родом из Канады. Мне не привыкать к морозам.
— Вот как? — она с интересом смотрит на него, пока мы проходим в дом. Меня накрывает волна ностальгии — аромат яблоневых поленьев в камине, старенький красный ковёр, в который ноги проваливаются почти по щиколотку…
— Да, мэм, — отвечает Себ, становясь вдруг образцом вежливости. Он расстёгивает серое шерстяное пальто, перекидывает его через руку и помогает мне снять моё. Настоящий джентльмен. — Но должен сказать, в Атланте мне нравится больше. Там куда жарче.
Он бросает на меня взгляд, чуть дольше, чем нужно, и подмигивает. Алисия смеётся и качает головой. Когда она отворачивается, чтобы повесить наши пальто, Себ показывает мне скрытый от всех большой палец вверх.
Наши сумки остаются у входа, и она ведёт нас по коридору в гостиную — туда, где, я знаю, все уже собрались. Ждут нас. Я глубоко вдыхаю, зная, что после этого момента пути назад не будет…
Время праздничных интриг официально началось.
Я иду следом за Алисией, сердце колотится где-то в горле, и когда ступаю в знакомую гостиную, время замедляется. Взгляд скользит по старым, уютно облезлым клетчатым диванам, по ярким гирляндам (висят ровно там, где и должны, в отличие от вчерашней моей попытки), по камину, украшенному рождественскими носками. Я замечаю своих родителей (брата ещё нет) и остальную семью Пламли.
Наконец мой взгляд падает на Адама, который сидит на угловом кресле, держась за руку с Элизабет.
Ожидаемый удар под дых не приходит.
Вместо этого скорее неловкий укол. Меня всё ещё потрясывает, всё-таки это первая встреча с ним после того самого случая, — но это скорее мелкое ДТП, чем авиакатастрофа.
(Аналогия, прямо скажем, совсем не мрачная.)
— Всем привет, — говорю я натянуто, когда все встают.
— Мэдди, — в голосе Адама звучит снисходительная фальшь. — Рад, что ты всё-таки приехала. Мама сказала, ты приведёшь… СЕБАСТИАНА СЛЕЙТЕРА?
Его голос срывается на нечто среднее между судорогой и визгом фанатки, и я с истинным наслаждением наблюдаю, как мой бывший побелел как привидение из рождественской страшилки, когда мой великолепный муж становится рядом со мной.