» Фэнтези » » Читать онлайн
Страница 27 из 28 Настройки

Я чувствовала ложь. Чувствовала, как бьется ее взволнованное сердце. Теперь я была уверена, что это не случайная встреча. Но кто этот мужчина? Бель познакомилась с ним на той “затянувшейся” прогулке? Или это отвергнутый поклонник из столицы, о котором я не в курсе? Я не стала давить на нее, мне не хотелось разрушать то хрупкое равновесие установившееся в наших отношениях.

— Ладно, — сказала я, делая вид, что верю. — Если что, я на кухне.

Я вернулась к своему тесту, но спокойствие было потеряно. В голове крутился образ незнакомца. Кто он? Откуда Бель его знает? И почему их встреча была такой... эмоциональной и совсем не дружеской?

Ответа не было.

А через час, на пороге появился курьер с цветами.

И я бы могла подумать, что тот молодой мужчина действительно поклонник Бель, но она его по какой-то причине отвергла. Но…

В руках долговязого юноши был знакомый, ненавистный мне букет. Нежно-розовые розы, точь-в-точь как в прошлый раз. От Виктора Кроу. Да он издевается?!

Курьер протянул цветы Бель. Та взяла, и на ее лице на мгновение мелькнула та же смесь смущения и надежды, что и тогда.

А меня охватила такая ярость, что в глазах потемнело.

Теперь, после визита матрон, после того как меня открыто назвали практически блудницей и угрозой для города, эти цветы... Они были не просто неуместным вниманием. Они могли стать подтверждением для тех женщин верности их рассуждений.

Особенно когда Виктор Кроу видит в Бель милую игрушку.

«Не собираюсь жениться». Он выразился вполне ясно.

И теперь мне казалось, что он намеренно посылал цветы моей дочери. Чтобы укрепить репутацию нашего дома как места, где живут женщины с сомнительной репутацией. Ведь у нас больше нет имени и защиты, чтобы отказать такому как он.

Матроны, со всем их ханжеством, возможно, были правы в одном, мы с Бель были уязвимы для таких хищников, как Кроу. Но я, черт возьми, не позволю этому случиться. Я не позволю ему превратить мою дочь в очередную сплетню, в историю, которую будут шепотом рассказывать за чаем те самые дамы.

Я наблюдала, как Бель ставит розы в вазу, и внутри меня закипала ледяная решимость.

Хватит. С меня достаточно. Я просила “по-хорошему”. Теперь настало время для прямого разговора. И на этот раз я не буду держаться за вежливость.

Глава 6.9

Но я не могла бросить тесто и бежать к Кроу, чтобы устроить разнос с утра пораньше.

В глубине души я все еще надеялась, что вчерашнее отсутствие дневных покупателей случайность. И сегодня все будет иначе.

Я испекла несколько округлых булок хлеба с семечками и тмином. И решила испечь сладкие булочки с заварным кремом и ореховой крошкой.

Выпечка была готова еще до обеда. Булочки лежали под стеклянным колпаком, как драгоценные экспонаты в музее. Идеальные, воздушные, пахнущие ванилью и корицей. И абсолютно никому не нужные.

Я наблюдала, как мимо лавки проходят местные жители. Женщины с корзинками бросали короткие, испепеляющие взгляды и ускоряли шаг. Мужчины поглядывали с любопытством, но стоило им встретиться с чьим-то осуждающим взглядом, как они тут же отворачивались. Мы с моей выпечкой точно не были невидимыми, но нас словно отделяла стена из сплетен и предубеждений от остального мира.

Внутри меня клокотал едкий гнев. Обида на всю эту несправедливость. И ярость на Виктора Кроу. Чем больше я думала о нем и утренних цветах, тем больше убеждалась в том, что он знал о слухах и намеренно подливал масла в огонь, выставляя нас с Бель легкой добычей.

Я смотрела на часы и ждала, когда стрелка доберется хотя бы до полудня, чтобы нанести “визит” сохраняя остатки приличий.

Но ждать было мучительно. С каждой минутой я только сильнее накручивала себя. Мне нужно было двигаться, что-то делать, иначе казалось, я взорвусь.

Я увидела тяжелую хрустальную вазу, оставшуюся от тети Мелинды. Решив вытереть под ней пыль, я с силой потянула ее на себя. И в этот момент все переполняющие меня эмоции, гнев, страх, ярость, вырвались наружу.

Раздался негромкий, но отчетливый хлопок. Я почувствовала, как от моих ладоней пошел резкий, горячий импульс. И увидела как лавандовые искры слетели с пальцев. Ваза не упала. Она треснула. Идеальная, тонкая паутина трещин поползла от горлышка до основания, и хрустальный сосуд рассыпался стеклянной крошкой.

Я застыла, не в силах оторвать взгляд от того, что натворила. Это была не случайность. Дело было в моей магии, которая вдруг превратилась в дикую неуправляемую силу. И это действительно пугало. Куда больше, чем все сплетни Вольхендема, вместе взятые.

Глава 6.10

— До чего довели меня… — проворчала я идя за веником и совком.

Пока я прибирала учиненный бардак, эмоции поутихли.

Раньше со мной не случалось таких всплесков магии. Но прежде мне и не приходилось переживать столько эмоция разом.

Так больше не может продолжаться. Я не позволю им сломать меня. И начну с Виктора Кроу.

Часы как раз пробили полдень. Я отложила веник и целенаправленно подошла к прилавку, отобрала несколько самых красивых, никем не купленных булочек с кремом и аккуратно уложила их в нарядную бумажную коробку, перевязанную лентой.