— Сэр, извините, сэр. Сэр, только на четвертой неделе нам разрешат покинуть штаб-квартиру, не предупредив заранее охрану.
— Совершенно верно, рядовой Мейерс. — Я подавил улыбку, спокойно развернулся и вошел в лифт.
Я слышал, как сердцебиение Эйвери участилось. Ее было легко обнаружить среди других новобранцев. Все начали протискиваться в тесный лифт вслед за мной.
Крис хихикнул в сторону Эйвери, и у нее был такой вид, словно она хотела провалиться сквозь пол.
Я знал, что она все еще чувствовала себя неловко из-за того, что неправильно обратилась ко мне. Мне следовало бы больше раздражаться из-за того, что новобранец не освоил самую элементарную форму обращения к вышестоящему командиру, ведь это четко прописано в руководстве, но чувствовал только удовлетворение от того, что Эйвери помнила меня по Риджбеку и обращалась ко мне сегодня так же, как тогда.
Черт возьми.
Это было нехорошо.
Перестань, Джеймисон. Она твой новый рекрут и ничего больше.
Эйвери вошла в лифт последней. Со всеми сумками было тесно. Рука Шарлотты прижималась к боку Эйвери, в то время как Крис стоял у нее за спиной.
Я оставался в углу у пульта управления лифтом рядом с Элизой. Пока мы поднимались, несколько раз чувствовал на себе быстрый взгляд Эйвери, но не сводил глаз с дверей.
Когда двери лифта открылись на первом этаже, мы все ждали, когда Эйвери выйдет, поскольку стояла впереди и в центре, но она не двигалась и выглядела погруженной в свои мысли.
— Рядовой Мейерс? — мягко позвал я.
Она распахнула глаза, словно удивилась, увидев перед собой коридор. Ее щеки сильно покраснели, пока все ждали, когда она выйдет из лифта.
— Извините! Мне так жаль! — воскликнула она. — Сэр!
Двери снова начали закрываться, поскольку никто не выходил, поэтому Эйвери бросилась вперед, но сделала это так быстро, что споткнулась о сумку у своих ног.
И начала падать лицом вперед. Ее челюсть могла очень хорошо познакомиться с бетонным полом.
Я рванул вперед и схватил ее за предплечье. И вздрогнул, когда она резко прекратила падать. Рывок за руку, скорее всего, причинил боль. Но, по крайней мере, она не ударилась лицом.
Ее сердце бешено колотилось, когда я помогал ей встать прямо, и она не смотрела мне в глаза, когда пробормотала:
— Извините, сэр.
Я ослабил хватку, но не отпустил. Я с шумом сделал вдох, когда ее тонкий аромат сирени снова наполнил мой нос. Черт. От нее так хорошо пахло.
Прошла секунда, затем Эйвери подняла на меня испуганные глаза. Я сохранял бесстрастное выражение лица, хотя мое сердцебиение неслось галопом.
Ее светло-карие глаза с золотыми крапинками смотрели на меня с такой интенсивностью, что у меня перехватило дыхание.
Я резко отпустил ее и сделал большой шаг назад. Теперь мое сердце билось быстро. Слишком быстро. Мой волк внезапно заскулил внутри меня, его внимание сосредоточилось на Эйвери.
Я откашлялся и хрипло сказал:
— Новобранцы, пожалуйста, возьмите свои сумки. Я покажу вам казармы, прежде чем мы начнем экскурсию.
Все поспешили к выходу из лифта, обходя меня. Я натянуто обернулся, надеясь, что никто из новобранцев не заметил моих эмоций. Теперь мой волк нетерпеливо вилял хвостом.
Парни протиснулись вперед группы. Горящие глаза Криса следили за каждым моим движением. Я уловил более легкие шаги, дающие мне понять, что женщины присоединились к задней части группы.
Хорошо. Мне нужно немного отойти от Эйвери, чтобы собраться с мыслями.
Но я все равно мог слышать мягкий тон Элизы, когда она спросила:
— Как ты, Эйвери? Ты не пострадала?
— Нет, — пробормотал Эйвери. — Я в порядке.
Из невинных вопросов Элизы я понял, что фея понятия не имела, что только что произошло между Эйвери и мной, но веселый тон Шарлотты был совсем другой историей.
— Пойдем, Мейерс, — сказала Шарлотта. — Мы поможем тебе пройти через дверь. Я уверена, что одного грубого ответа нашему новому командиру и почти состоявшегося близкого знакомства пола с твоим лицом достаточно на одно утро.
Глава 3
Эйвери
Уайетт вывел нас на улицу, и я сделала глубокий вдох, нуждаясь в свежем воздухе, чтобы прояснить голову.
За последние тридцать минут я опозорилась настолько, что этого хватило бы мне на три месяца.
Это напомнило мне о том, как я встретила Уайетта Джеймисона. Я была в Риджбеке — его родном городе в Британской Колумбии. Я сидела с родителями в местной закусочной и ела мороженое с карамелью и фундуком. Уайетт вошел в заведение с тремя товарищами по стае. Я потеряла дар речи, когда его увидела. Он был таким высоким, широкоплечим и чертовски красивым.
Уайетт и его друзья взяли банановый сплит на завтрак. Я так жадно наблюдала за ним, что забыла о мороженом, пока оно не шлепнулась с ложки мне на колени.