» Детективы » » Читать онлайн
Страница 17 из 33 Настройки

— И ходить, и танцевать, — меня понесло в сарказм от тихой истерики, которая накрывала меня. — Пропусти меня. У меня резерв изрядно истощился, мне нужно выпить зелье.

Его карие глаза сверлили меня, Тар хотел было что-то сказать, но передумал и отошёл в сторону. Я ринулась вон из палаты, словно за мной стая дарнахов летела.

В висках стучал пульс, кровь бурлила, магия снова взбунтовалась от сильных эмоций. Давно со мной такого не случалось.

Войдя в кабинет, я рухнула на диван. Меня трясло, руки дрожали. Вспомнив, что нужно выпить зелье, я встала и подошла к шкафу. В специальном отсеке хранились стеклянные колбы со всевозможными зельями. Нашла восстанавливающее и залпом выпила полстакана, почувствовав себя лучше.

Что мне делать? Джослин вернётся за мной не раньше чем через неделю. Пусть только появится, всё ей выскажу! Сестра обвела меня вокруг пальца. Гадкое чувство разливалось в груди. С любовником она, значит, развлекается, а я должна теперь жить под одной крышей с мужчиной, которого так и не смогла забыть.

Я честно пыталась начать новые отношения без обязательств, зная, что никто на мне не женится. В обществе не принято брать в жёны женщину с внебрачным ребёнком. Вот и мама моя всю жизнь живёт одна. Когда она была помоложе, на неё засматривались мужчины, с кем-то у неё были близкие отношения. Сейчас же она посвятила себя внучке и души в ней не чает.

Иногда просто хотелось почувствовать себя любимой и нужной, хоть немного. Но неосознанно каждый раз я сравнивала своих кавалеров с Таром. Никто не дотягивал до его уровня. На первых же свиданиях я подмечала кучу недостатков, понимая, что не смогу лечь в одну постель с мужчиной, который не вызывает во мне таких же ярких чувств и эмоций.

Я расхаживала по кабинету, пытаясь успокоиться. Придётся отдать магический долг в полном объёме и постараться не выдать себя. Я не хочу лишиться магии, иначе обреку себя и дочь на нищенское существование. Но сделать это будет нелегко.

В дверь постучали, прервав мои размышления.

— Войдите, — я повернулась к двери.

— Гэроллина Джослин, в портальном зале вас дожидается курьер со склада, — в проёме появилась голова травницы, которая сегодня дежурила. — Бранд уже там, принимает зелья.

— Спасибо, Айрин, уже иду, — вздохнула я, поправив белый халат. Схему лазарета, которую мне показывала Джослин, я хорошо запомнила и направилась на первый этаж, в пристройку, где находилась портальная арка.

В небольшом каменном зале стояли открытые коробки с различными колбами, бутылками, инструментами, перевязочными материалами. Бранд Олафс, молодой симпатичный целитель, и курьер, кахен-полукровка, разом обернулись, когда я вошла. Парень мазнул по мне масляным взглядом и облизнулся, задержав взгляд на моей груди. Я вздёрнула подбородок и открыто посмотрела на наглого полукровку.

— Доброе утро, Гэроллина од Лонскот. Подпишите накладные, — он протянул папку с бумагами и подал магическое перо.

— Доброе, — взяв документы, я пробежалась по списку поставленных зелий. Брови взметнулись вверх, когда я увидела количество бутылочек с эликсиром жизни. В городскую лечебницу столько за год привозили, его катастрофически не хватало. Видимо, здесь он нужнее.

— Бранд, вы всё проверили по списку? — обратилась я к подчинённому.

— Да, гэроллина Джослин, всё в порядке, кивнул целитель.

Конечно, верить ему на слово не собиралась, так как подпись на накладной ставлю я, а значит, несу ответственность, пока подменяю Джослин. Проверила каждую коробку и пометила галочкой в накладной позиции. Всё совпало. Правда, курьер недовольно посмотрел на меня, скривив губы.

Из кармана я достала магическое перо, которое дала мне Джослин. Оно было зачаровано так, что любая моя закорючка превратится в идентичную подпись сестры. Улыбнувшись, я встала в стороне, чтобы никто не видел, как я пишу, прикрывшись папкой. Черкнула на документах что-то похожее на почерк Джослин, и мои закорючки тут же преобразились, став извилистой подписью сестры. Подобные артефакты, по сути, запрещены, но они спокойно продавались на чёрных рынках. Главное — не попасться, когда ставлю подпись. На вид эти перья ничем не отличаются от обычных зачарованных.

— Благодарю, — я отдала папку со вторым экземпляром документов курьеру, а первый забрала себе.

— Всего доброго, гэроллина, — плотоядно улыбнулся полукровка. Видимо, приближающееся полнолуние влияет на его молодую звериную кровь, вот и строит мне глазки.

Мой помощник активировал портальную арку, и курьер из отдела снабжения юркнул в проход, растворившись в ней.

— Бранд, отнесите, пожалуйста, коробки в хранилище, — обратилась я к целителю, прижимая к груди бумаги, и направилась к выходу.

— Джоси, — мужчина поймал меня за руку и рывком притянул к себе. Я совсем не ожидала такой выходки и впечаталась в грудь целителя, уставившись на него круглыми глазами. — Я соскучился по тебе.

Он зарылся носом в мои волосы, шумно вздохнув.