Джессика посмотрела на фотографии с места преступления. Девочек нашли возле подножия сосны. На фотографиях крупным планом видно, что вокруг них построено импровизированное гнездо. Было несколько десятков свидетельских показаний семей, находившихся в тот день в парке. Никто, казалось, ничего не видел. Девочки были здесь одну минуту, а в следующую уже исчезли. В тот же вечер около 19:00 была вызвана полиция, и был проведен обыск несовершеннолетних с участием двух офицеров и собак из отряда К-9. На следующее утро в 3 часа ночи девочек нашли возле берега ручья Виссахикон.
В течение следующих нескольких лет в файл периодически попадали записи, в основном от Уолта Бригама, некоторые от его партнера Джона Лонго. Все записи были похожи. Ничего нового.
"Смотреть." Никки достала фотографии фермерского дома и перевернула их. На оборотной стороне одной фотографии был указан частичный почтовый индекс. На другой были три буквы ADC. Никки указала на временную шкалу в заметках Уолта Бригама. Среди множества сокращений были одни и те же буквы: ADC. Адъютантом была Аннемари ДиЧилло.
300
РИЧАРДМ на та нари
Джессику пронзил электрический разряд. Фермерский дом имел какое-то отношение к убийству Аннемари. И убийство Аннемари как-то связано со смертью Уолта Бригама.
«Уолт был уже близко». Джессика сказала. «Его убили, потому что он приближался к убийце».
«Бинго».
Джессика рассмотрела доказательства и теорию. Никки, вероятно, была права. "Что ты хочешь делать?" она спросила.
Никки постучала по изображению фермерского дома. «Я хочу поехать в округ Беркс. Может быть, мы сможем найти этот дом».
Джессика мгновенно оказалась на ногах. "Я пойду с тобой."
— Ты не на дежурстве?
Джессика рассмеялась. «Что не на дежурстве?»
«Это канун Нового года».
«Пока я к полуночи дома и в объятиях мужа, со мной все в порядке».
31 декабря сразу после 9 часов утра детективы Джессика Бальзано и Николетт Мэлоун из отдела по расследованию убийств полицейского управления Филадельфии выехали на скоростную автомагистраль Шуйлкилл. Они направились в округ Беркс, штат Пенсильвания.
Они направились вверх по реке.
Часть четвертая
Что видела Луна
70
Вы стоите там, где встречаются воды, у слияния двух великих рек. Зимнее солнце низко стоит на соленом небе. Ты выбираешь путь, следуй река поменьше на севере, петляющая среди лирических названий и исторических мест...
Сад Бартрама, Пойнт-Бриз, Грейс-Ферри. Ты плывешь мимо угрюмого ряда дома, мимо величия города, мимо Эллинг-Роу и музея Искусства, мимо железнодорожных станций, водохранилища Ист-Парк и Строберри-парка. Особняк мост. Вы скользите на северо-запад, шепча на своем пути древние заклинания — Микон, Коншохокен, Виссахикон. Ты покидаешь город сейчас и парить среди призраков Вэлли-Фордж, Финиксвилл, Весенний город. Шуйлкилл вошел в историю, в память нации. И все же это скрытая река.
Вскоре вы прощаетесь с главной рекой, входя в приют тишины, тонкий извилистый приток, направляющийся на юго-запад. Водный путь на- ряды, то расширяются, то снова сужаются, образуя извилистую путаницу камней, сланцев и водяная ива.
Внезапно из заиленного зимнего тумана появляется горстка зданий. 304
РИЧАРДМ на та нари
Огромная решетка охватывает канал, когда-то величественный, а теперь заброшенный и заброшенный. ветхое состояние, его яркие цвета суровы, шелушатся и высыхают. Вы видите старое строение, когда-то являвшееся гордым эллингом. Фре- Гранд морской краски и лака все еще живет в воздухе. Вы вводите комната. Это аккуратное место, место глубокой тени и острых углов. В этой комнате вы найдете верстак. На скамейке стоит старый, но острая пила. Рядом моток сине-белой веревки. Вы видите платье, разложенное на кушетке и ожидающее. Это красивое платье, бледно-клубничного цвета, присборенный до талии. Платье для принцессы. Вы продолжаете идти по лабиринту узких каналов. Ты слышишь эхо смеха, плеск волн о маленькие ярко раскрашенные лодки. Вы чувствуете аромат карнавальной еды — слоновьих ушей, хлопка. конфеты, великолепный привкус квашеных булочек со свежими семенами. Ты слышишь мелодия каллиопы.
И дальше, еще дальше, пока снова все не затихнет. Теперь это место тьмы. Место, где могилы охлаждают землю. Именно здесь вас встретит Луна.
Он знает, что ты придешь.
71
По всей юго-восточной Пенсильвании среди ферм были разбросаны небольшие города и деревни, в большинстве из которых было всего несколько коммерческих предприятий, пара церквей и небольшая школа. Помимо растущих городов, таких как Ланкастер и Ридинг, существовали и деревенские деревни, такие как Олей и Эксетер, деревушки, практически не затронутые временем. Когда они проходили через Вэлли-Фордж, Джессика осознала, какую часть своего состояния она еще не испытала. Как бы ей не хотелось это признавать, ей было двадцать шесть лет, когда она действительно увидела Колокол Свободы вблизи. Она представляла, что то же самое происходит со многими людьми, живущими рядом с историей.
в округе Беркс было более тридцати почтовых индексов. Территория с префиксом почтового индекса 195 занимала большую территорию в юго-восточной части округа. Джессика и Никки проехали несколько проселочных дорог и начали расспрашивать о 306-м.
РИЧАРДМ на та нари