» Триллеры » » Читать онлайн
Страница 37 из 125 Настройки

«Хорошо», — начал Ричи ДиЧилло. «Я в секторной машине с Рокко Тестой». Ричи был пожизненным заключенным из Северных детективов. Сейчас, когда ему было за пятьдесят, он с самого начала был одним из раввинов Бирна.

«Это 1979 год, как раз в то время, когда появились эти маленькие портативные телевизоры с батарейным питанием. Мы в Кенсингтоне, вечер понедельника. Футбол продолжается, «Иглз и Соколы». Закройте игру, вперед и назад. Около одиннадцати часов раздается стук в окно. Я смотрю вверх. Толстенький трансвестит, полный регалий: парик, ногти, накладные ресницы, платье с блестками, высокие каблуки. Звали Шарлиз, Шартрез, Шармуз, что-то в этом роде. На улице называл его Чарли Рэйнбоу».

106

РИЧАРДМ на та нари

«Я помню его», сказал Рэй Торренс. — Он ходил где-то в пять семь, два сорок? Разный парик на каждый вечер недели?

«Это он», сказал Ричи. «По цвету его волос можно было определить, какой это был день. Во всяком случае, у него разбита губа, синяк под глазом. Говорит, что его сутенер выбил из него дерьмо, и он хочет, чтобы мы лично пристегнули этого засранца к электрическому стулу». .. После того, как мы отрубили ему яйца, мы с Рокко смотрим друг на друга, на телевизор. Игра начинается сразу после двухминутного предупреждения, у нас есть, наверное, три минуты, верно? машина как выстрел. Он подводит Чарли к задней части машины, говорит ему, что у нас есть совершенно новая система. Настоящие высокие технологии. Говорит, что вы можете рассказать судье свою историю, прямо с улицы, и судье. пошлет специальный отряд, чтобы забрать злодея».

Джессика взглянула на Бирна, который пожал плечами, хотя они оба прекрасно представляли, к чему все идет.

«Конечно, Чарли нравится эта идея», — сказал Ричи. «Итак, Рокко вынимает телевизор из машины, находит мертвый канал, на котором только снег и волнистые линии, кладет его на багажник. Он велит Чарли смотреть прямо в экран и говорить. Чарли поправляет прическу, макияж, типа того. он собирается на « Сегодня вечером» Покажи , да? Он встает очень близко к экрану, рассказывает все неприятные подробности. Закончив, он откидывается назад, словно внезапно по улице с визгом пронесется сотня секторных машин. Вот только в эту секунду динамик телевизора потрескивает, как будто он ловит другую станцию. И это так. За исключением того, что идет реклама».

«Ой-ой», — сказал кто-то.

«Реклама StarKist Tuna».

«Нет», — сказал кто-то другой.

— О да, — сказал Ричи. «Из ниоткуда телевизор говорит, чертовски громко:

— Прости, Чарли. "

Ревет по комнате.

«Он думал, что это гребаный судья . Он был как сбитый Франкфорд. Парики, высокие каблуки и блестки развевались. Никогда его больше не видел».

«Я могу превзойти эту историю!» — сказал кто-то, перекрикивая смех.

«Мы проводим операцию в Гленвуде…»

И так пошли истории.

Бирн взглянул на Джессику. Джессика покачала головой. У нее было несколько собственных историй, но было уже поздно. Бирн указал на свой почти пустой стакан. "Еще один?"

беспощадный

107

Джессика взглянула на часы. «Нет, я ухожу», — сказала она.

«Легкий», — ответил Бирн. Он осушил свой стакан и сделал знак барменше.

«Что я могу сказать? Девушке нужен прекрасный сон».

Бирн молчал, покачивался на пятках и немного подпрыгивал под музыку.

"Привет!" Джессика кричала. Она ударила его кулаком по плечу. Бирн подпрыгнул. Хотя он пытался скрыть боль, его лицо выдало его. Джессика знала, как нанести удар. " Что ?"

«Это та часть, где ты говоришь: «Красивый сон? Тебе не нужен красивый сон, Джесс». "

«Красивый сон? Тебе не нужен красивый сон, Джесс».

"Иисус." Джессика надела кожаное пальто.

«Я думал, что это, знаете ли, понятно », — добавил Бирн, топчась на месте, с выражением на лице карикатуры на добродетель. Он потер плечо.

— Хорошая попытка, детектив. Вы умеете водить машину? Это был риторический вопрос.

«О, да», — ответил Бирн наизусть. "Я в порядке."

Копы, подумала Джессика. Полицейские всегда могли подъехать. Джессика пересекла комнату, попрощалась и пожелала удачи. Подойдя к двери, она увидела Джоша Бонтрагера, стоящего в одиночестве и улыбающегося. Галстук у него был перекосом; один карман брюк был вывернут. Он выглядел немного шатким. Увидев Джессику, он протянул руку. Они тряслись. Снова.

— У тебя все в порядке? она спросила.

Бонтрагер кивнул слишком настойчиво, возможно, пытаясь убедить себя. «О да. Прекрасно. Прекрасно. Прекрасно».

По какой-то причине Джессика уже по-матерински относилась к Джошу.

"Тогда ладно."

«Помнишь, я сказал, что уже слышал все шутки?»

"Да."

Бонтрагер пьяно махнул рукой. "Даже не близко."

"Что ты имеешь в виду?"

Бонтрагер стоял по стойке смирно. Он отдал честь. Более или менее. «Я хочу, чтобы вы знали, что мне выпала особая честь быть самым первым детективом -амишидами в истории PPD».

Джессика рассмеялась. «Увидимся завтра, Джош».