» Любовные романы » » Читать онлайн
Страница 103 из 124 Настройки

Я смотрела, как он исчезает тем же путем, которым мы только что пришли, прежде чем направиться по тропинке, которую он указал, наслаждаясь моментом покоя. Солнце грело мне лицо, а благоухающие цветы, росшие вдоль дорожки, окружали меня. Несмотря на все свое невероятное величие, особняк Бьянки был прекрасным местом для жизни.

Когда я приблизилась к живой изгороди, вдалеке послышались спорящие голоса. Я была слишком далеко, чтобы разобрать, о чем они говорили, но один определенно был мужчиной, а другой, несомненно, была София. Ускорив шаг, поскольку спор становился все более жарким, я ненадолго задумалась, не вернуться ли мне за Рафом, но когда София закричала от боли, я бросилась бежать.

Прорвавшись сквозь живую изгородь, я остановилась на долю секунды, чтобы оценить происходящее. Мужчина, не старше двадцати пяти лет, одетый в форму гвардии Бьянки, держал Софию за горло, его рычащее лицо было в нескольких дюймах от ее лица, в то время как ее тонкие пальцы отчаянно пытались оторвать его руку. Слезы текли по ее прекрасному лицу, когда она пыталась отдышаться.

- Ты маленькая дразнилка! - мужчина плюнул Софии в лицо, очевидно, не услышав моего появления.

Я не колебалась. Я бросилась туда, где они были, и, схватив его за руку, вонзила ногти в его обнаженную кожу, до крови. Я застала его врасплох, и в ту секунду, когда он отвлекся, я оторвала его руку от горла Софии и оттолкнула его назад, прежде чем встать перед ней.

Что, по моему мнению, я могла бы сделать, чтобы защитить ее, я не знала. Теперь, когда я была перед этим придурком, я поняла, какой он большой, но я ни за что не собиралась отступать и позволять ему поднимать руки на Софию.

София отшатнулась назад, и я услышала, как она задыхается у меня за спиной.

- Ты, должно быть, сучка Вулфа, - прошипел на меня мужчина, изо рта у него текла слюна, глаза расширились от ярости.

Я подавила шок от того, что он знал, кто я. - Да, это я. И если ты знаешь, кто я, тогда ты должен знать, что вляпался в кучу дерьма из-за того, что причинил боль моей подруге, - ответила я, собравшись с духом.

- О да, и что ты собираешься с этим делать? - усмехнулся он, оглядывая меня с ног до головы.

Я подошла на шаг ближе, мне было насрать, что у него был пистолет, а у меня нет. Я сталкивалась с придурками покрупнее этого придурка и выжила, чтобы рассказать об этом.

- Я не собираюсь ничего с этим делать. Но ее жених, - я кивнула на Софию, которая теперь тихо плакала у меня за спиной. - Ему не понравится, что какая-то сука причинила боль его невесте, и я видела, какой вред он может причинить, когда злится. Скажи мне, тебе нравится, когда у тебя внутри кишечник? - используя тот же смертоносный тон, которым Кай говорил своим врагам, что они вот-вот умрут, я выдержала взгляд ублюдка, давая ему понять, насколько я серьезна.

Его лицо побледнело, когда он уставился на меня, прежде чем сделать шаг назад и посмотреть через мое плечо на Софию.

- Ты пожалеешь об этом, - сказал он после паузы, хотя я не была уверена, обращался ли он ко мне или к Софии. Это не имело значения, как только Майлз, Джорджио или Раф пронюхали, что охранник ранил Софию, он был покойником.

Бросив на нас последний угрожающий взгляд, этот засранец развернулся и умчался прочь. Как только он исчез за живой изгородью, я вздохнула с облегчением. Майлз, возможно, и научил меня заботиться о себе, но это не означало, что я была рада ввязываться в драки.

Обернувшись как раз вовремя, чтобы заметить, что колени Софии вот-вот подогнутся, я помогла ей добраться до каменной скамьи и села рядом с ней.

- Ты в порядке? - спросила я, отводя прядь ее длинных каштановых волос в сторону, чтобы найти красные следы от пальцев на ее шее.

- Я в порядке, - ответила она со слезами на глазах.

- Кто это был?

Несмотря на то, что ее щеки уже покраснели от слез, они приобрели более глубокий оттенок красного, и она не могла встретиться со мной взглядом. - Оуэн. Он ... мы... мы вроде как встречались.

О черт.

Я смотрела на нее, пока она не подняла голову, ее великолепные голубые глаза наполнились слезами. - Это было несерьезно. По крайней мере, не с моей стороны. Мы просто немного повеселились, но он хотел пойти дальше. Он хотел рассказать моему отцу.

- Я не могу представить, что это пройдет хорошо.

- Конечно, нет, он помешан на том, чтобы я вышла замуж за Майло, - она шмыгнула носом, и слеза скатилась по ее розовой щеке.

Меня охватил укол вины. Хотя вся эта брачная сделка была не моей идеей, причина, по которой она возникла в первую очередь, заключалась в том, что я вообще приняла глупое решение заключить сделку с Бьянки.

- Я не виню тебя, - быстро сказала София, почувствовав мое смятение.

- Как ты думаешь, есть ли какой-нибудь способ заставить твоего отца изменить свое решение? - спросила я, но знала, каким будет ответ, еще до того, как она открыла рот.

- Нет. Я не знаю почему, но ему нужно, чтобы этот союз состоялся, - мрачно ответила она. Несмотря на то, что она была расстроена, я не могла не быть заинтригована ее ответом.

Зачем Джорджио было нужно, чтобы этот союз состоялся?