» Детективы » » Читать онлайн
Страница 10 из 10 Настройки

– То, что в Уике сочтут угрозой, скорее похоже на строгое цоканье или как если бы пальцем погрозили.

Белла нервно хихикнула:

– О господи. Это просто смешно. Никогда в жизни бы не подумала, что кого-то может оскорбить появившийся в их местах фургончик мороженого.

Сью встала, кипя праведным гневом.

– Знаешь, что мы сделаем? Поедем туда, будем стучать в каждую дверь и говорить им, чтобы не лезли куда не просят!

Белла решительно покачала головой:

– Ничего такого не нужно, тетя Сью, но спасибо. Какой-то нервный сноб меня точно не запугает, будь он конкурентом-мороженщиком или кем-то из соседского дозора, кто любит подглядывать из-за тюлевых занавесок. Завтра же я вернусь туда. Докажу им, что не боюсь.

Дэйзи была, мягко говоря, не в восторге.

– Белла! Ты уверена, что это разумно? Я буду переживать.

– Мам, все хорошо. Не беспокойся. Эти люди – трусы. Ну то есть если они боятся выйти в открытую, тогда волноваться вообще не о чем. Что такого страшного они могут мне сделать?

Они могли сделать кое-что гораздо страшнее. И уже сделали – с Кевином Мастерсоном: самое страшное, что можно сделать с человеком. Фиона бросила взгляд на Сью, и та торжественно, пусть и почти незаметно, кивнула. Дольше скрывать правду нельзя, это было бы безответственно. Им придется рассказать всю историю целиком.

И Фиона начала, медленно и тихо:

– Вам нужно кое-что узнать.

Белла перевела взгляд на нее:

– Что такое, тетя Фиона?

Она хотела смягчить удар, и для Беллы, и для ее матери.

– Не знаю, как насчет записки, но, кажется, догадываюсь, почему у тебя были такие низкие продажи. У твоего фургончика есть своя история.

– Что? Он же не в угоне?

Фиона покачала головой:

– Нет, не в угоне, но в преступлении замешан был. И в серьезном. Думаю, люди могли его узнать.

Дэйзи задрожала.

– Мне это совсем не нравится.

Фиона хотела успокоить их обеих, сказать, что все в порядке и что это так, ерунда. Подумаешь. Но это было бы ложью. И Фиона никак не смогла бы подсластить пилюлю – это же не мороженое из новой машинки Беллы.

– Кое-что произошло в этом фургоне, – начала Фиона, только потом осознав, что фраза могла прозвучать двусмысленно, будто машину использовали для каких-нибудь любовных приключений. Эх, будь дело только в этом… Она бы не раздумывая предпочла краснеть и смущаться, а не говорить об убийстве.

Дэйзи никаких намеков не заметила.

– Что, там водятся призраки?

– В каком-то смысле, – ответила Сью.

– Прикольно! – обрадовалась Белла. – У моего фургончика есть свое привидение!

– Не знаю, как насчет привидений. – Фиона с трудом сглотнула. – Но труп там точно нашли.

Глава 5

Лицо Беллы исказила гримаса ужаса:

– Погодите, что? В моем фургончике кто-то умер?

📖 Увы, правообладатели...

К сожалению, мы не можем опубликовать полный текст данной книги из-за жалоб правообладателей. Для получения полной версии воспользуйтесь одной из ссылок ниже