» Фэнтези » » Читать онлайн
Страница 87 из 139 Настройки

— Нравится вещица, милочка? — подал голос человек за столом. Он был ненамного старше меня, с таким сальным видом, который не исправил бы даже бриолин, которым он прилизал волосы. — Вот это конкретное украшение нашли в гробнице…

Дальше я не слушала, мгновенно распознав торгашеское дерьмо.

— Очень мило, — прервала я его. — Но меня больше интересуют такие вещи, как куклы-лопатки.

Заметив его недоумение, я пояснила:

— Не знаю, как вы их называете, но это деревяшки в форме лопаток, вырезанные в виде стилизованных женских фигур, с волосами из бусин. Их находят в гробницах, считается, что они изображают танцовщиц бога Хатор. Вы видели что-то подобное?

Он моргнул. Его взгляд переметнулся с меня на миссис Уоллес, которая стояла в шаге от меня с суровым видом, будто конвоир. Затем он посмотрел на Королеву Мэб и вздрогнул, видимо, так увлекся мной, что не сразу понял, с кем я пришла.

— Ваше Высочество, — выдавил он, дернув за козырек кепки.

Королева Мэб величественно наклонила голову.

— Пожалуйста, ответь моей подруге на вопросы об этих предметах. И учти: она здесь со мной, она точно знает, что ей нужно, и у неё есть средства на покупку.

— Д-да, мадам. Конечно, мадам.

Мужчина снова повернулся ко мне:

— Буду счастлив помочь чем угодно, милочка… то есть, миледи. Это лишь малая часть моей коллекции. У меня отличные источники. Прямые поставки, можно сказать. — Он огляделся и понизил голос: — Один египетский малый, работает на раскопках.

Мои брови взлетели вверх.

— Неужели?

— Истинная правда.

Я позволила своему энтузиазму слегка поутихнуть.

— Полагаю, это отличный источник для простых вещиц, которые легко достать. Но мне нужно кое-что более… особенное.

— О, мой контакт — не какой-то там чернорабочий, миледи. Его сестра замужем за одним из джентльменов, которые заправляют раскопками.

Сердце екнуло. Черт возьми.

Мужчина снова посмотрел на Королеву Мэб и буквально облизнулся. Она же ясно дала понять, что не доверяет ему, а значит, дел с ним не ведет. В моем лице он видел не просто потенциальную сделку, но и способ выслужиться перед столь могущественной фигурой этого сообщества.

Он снова понизил голос:

— По правде говоря, до меня дошли слухи, что новая партия прибудет совсем скоро.

— Насколько скоро? — спросила я.

— Точно сказать не могу. Возникла задержка между отправителем и мной. Небольшая семейная трагедия, полиция тут и там вынюхивает… ну, вы понимаете. Но товар в надежном месте и скоро будет у меня.

— Вы знаете, что именно там будет?

— Предметов несколько, мне, скорее всего, достанутся один или два. Не могу сказать наверняка, не узнаю, пока не увижу, но гарантирую: это вещи куда более редкие, чем то, что вы видите здесь. Настоящие жемчужины для любой коллекции египетских древностей. Если скажете, как с вами связаться, я дам знать, как только они прибудут.

Вмешалась Королева Мэб:

— Превосходно. Оставьте нам адрес, по которому вас можно найти, и мы свяжемся с вами через несколько дней.

Я почти не заметила, как мы покинули рынок. Мозг работал на пределе возможностей. Похоже, Селим Авад всё-таки украл артефакты, и мы только что нашли одного из его покупателей. Тип сказал, что передача затянулась из-за, я так полагаю, полицейского расследования. Я думала, что преступник использовал убийство как прикрытие для кражи, и, вероятно, так оно и было, но обыски в доме явно спутали ему карты. Селим не смог вынести награбленное. Где же он его припрятал?

В туннелях.

Это может быть не единственным вариантом, но самым логичным. Нам нужно снова осмотреть туннели в надежде найти артефакты раньше, чем Селим успеет их умыкнуть. Где бы они ни лежали, он не оставит их там надолго. Возможно, он забирает их прямо сейчас.

***

Мы воссоединились с Густавом и дошли до места, где ждал экипаж Королевы Мэб. Её дом был ближе, чем особняк Грея, и, видимо, у неё были еще какие-то поручения для кучера после того, как нас высадят, поэтому она велела остановиться сначала у своего дома.

— Сообщите мне ответ миссис Баллантайн, и я выступлю вашим посредником, — сказала она на прощание.

— Благодарю вас.

— Что до того типа… если решите связаться с ним, будьте осторожны. Впрочем, подозреваю, вы уже получили от него всё, что хотели.

— Скорее всего, больше из него не вытянуть. Еще раз спасибо.

Мы попрощались, и она ушла вместе с Густавом. Карета снова тронулась, и не успели мы отъехать от обочины, как миссис Уоллес произнесла:

— Вы ведь думаете, что знаете, где спрятаны эти египетские вещицы, не так ли?

Я вздрогнула.

— Простите?

— Краденое добро из дома Кристи. Вы решили, что тот малый говорил именно о них, и думаете, что знаете, где их припрятали.

Когда я не ответила, она огрызнулась:

— И не смейте спрашивать, откуда я знаю о краже у Кристи. У меня есть уши, девица, и никто из вас не обсуждает свои расследования шепотом. Половину времени я слышу вас прямо из кухни.