» Любовные романы » » Читать онлайн
Страница 49 из 88 Настройки

Дрожа от ужаса, невысокая женщина повернулась к стоящей на стойке рядом с ней тарелке и протянула руку, чтобы зачерпнуть вилкой рис, гребешки и рыбу. На кухне воцарилась тишина, казалось, все затаили дыхание. Блин, даже я, хоть и не совсем понимала, что, черт возьми, происходит. Пока женщина медленно жевала, я не могла отвести от нее взгляда, однако вскоре она остановилась и скорчила гримасу. Сунув руку в рот, вытащила длинную тонкую рыбью кость. Кое-кто на кухне поморщился, однако Уэс абсолютно безэмоционально смотрел на сотрудницу сверху вниз.

— И что это? — поинтересовался он с пугающим спокойствием.

— Кость, шеф.

— А кости съедобны?

— Нет, шеф.

— На моей кухне пуассонье 9вы или нет?

— Я, шеф.

— ТОГДА ЧТО ЭТО ЗА ХЕРНЯ?! — Уэс схватил тарелку и швырнул ее через всю кухню. От удара та разбилась вдребезги, а рис и рыба разлетелись во все стороны. Судя по всему, ни для кого подобное не стало сюрпризом, однако я не удержалась и подпрыгнула.

— Я сделаю…

— Проваливай из моей кухни или я сам тебя вышвырну! — наклонившись, зашипел он женщине в лицо. Она быстро сняла фартук, оставила его на столе и буквально выбежала через заднюю дверь.

Уэс снова повернулся лицом к остальным сотрудникам. Как сержант по строевой подготовке, он двинулся к следующей жертве, пожилому мужчине с банданой на голове. Тот поднял голову, но ничего не сказал.

— Следовало и тебя тоже заставить попробовать это, потому что ты готовил соус. Тот соус, который я научил тебя готовить, соус, который я видел, как ты готовишь десятки раз, был на вкус как ДЕРЬМО!

— Да, шеф.

— Да, дерьмовый на вкус, или да, ты признаешь, что допустил ошибку?

Мужчина судорожно сглотнул.

— Мне не хватило времени…

— Иди домой, Александр. Вернись, когда высунешь голову из своей чертовой задницы!

— Есть, шеф. — Он тоже снял фартук и вышел.

— Что я больше всего не люблю? — спросил Уэс у оставшихся.

— Извиняться перед гостями, — в один голос ответила его армия.

— А чего я не терплю?

— Плохих поваров, — прозвучало в унисон.

Уэс снял фартук и бросил его на стол.

— Подумайте об этом, пока я буду извиняться перед пожилой женщиной из-за рыбы, гребаное вы мудачье.

Только когда шеф ушел, все остальные, казалось, снова задышали. Одна из сотрудниц даже упала на колени, как будто только что пробежала марафон, не меньше.

— А я думала, вы, ребята, говорили, что он в хорошем настроении последние пару дней, да, Никлаус? — пробормотала она.

Высокий мужчина с зачесанными назад волосами повернулся к своей сковороде и слабо усмехнулся.

— Как по мне, шеф вел себя довольно мягко. В прошлый раз он реально схватил кондитера за шиворот и вышвырнул вон.

Услышав это, я хихикнула. Если раньше мне казалось, что в этой парочке мудаком является Макс, то теперь стало очевидно, что Уэс не лучше.

— Еще раз, кто ты такая? — с любопытством в карих глазах поинтересовалась женщина. После ее вопроса все сосредоточились на мне, как будто до этого про меня совершенно забыли.

— Мы с Уэсом друзья, — произнесла я, и это заставило народ обменяться взглядами.

— Ты повар? — настаивала женщина.

— Перестань быть такой любопытной, Эбби! — Никлаус улыбнулся и покачал головой.

— Вы действительно шеф-повар? — спросил какой-то парень. Будучи здесь самым молодым, он был низведен до складывания чистых тарелок в стопки.

— Нет. — Я покачала головой. Мы еще не придумали, что стоит рассказывать, но я немного сходила с ума, оставаясь в пентхаусе, поэтому Уэс предложил взять меня на ночь, пока Макс умчался на работу. — Я всего лишь друг.

— Друг для улучшения настроения?

— Эбби! — рявкнул Никлаус, но она только ухмыльнулась и подмигнула мне.

Никлаус обратил на меня внимание, внимательно осмотрев с головы до ног. На секунду показалось, что он словно оценивает меня взглядом, а потом скривил губы. Едва заметно, но все же. Я ему не понравилась.

Интересно!

— Никлаус, мне нужен лосось, — скомандовал Уэс, возвращаясь на кухню и снова надевая фартук.

Тот немедленно зашевелился, схватил что-то похожее на крошечный пинцет и направился к массивному холодильному шкафу. Уэс прошелся по кухне, хватая ингредиенты, а потом остановился у плиты. Взглянул на меня и одними губами произнес:

— Прости.

— Ничего страшного, — тем же способом ответила я, качая головой. Вообще-то мне было приятно наблюдать за его работой, и я не единственная, кто так думал. Постепенно все прекратили свои занятия, чтобы посмотреть на Уэса.

Он так быстро нарезал зеленый лук тонкими колечками, что не успела я и глазом моргнуть, а все уже было готово и отодвинуто в сторону на разделочной доске. За луком последовал чеснок и немного зелени. Что-то похожее на шпинат, но я не уверена. Уэс не отрывал глаз от блюда перед собой и не терял ни минуты. Действовал быстро, элегантно и педантично.

— Лосось. — Никлаус подошел ближе и поставил его справа от себя.

Уэс даже не поднял головы. Просто попробовал коричневый соус, который приготовил, пока я переводила взгляд с него на Никлауса и обратно.

— Бурбон, — потребовал он, протягивая руку. В мгновение ока тот оказался у него в руке, и Уэс натер им рыбу.