Словно в ответ моим мыслям Керу рыкнул. Воздух перед нами сгустился до мутного белёсого облака, откуда к нам шагнула невысокая фигурка. Сила крови д´айрри — не магия в нашем понимании, но результат одинаковый. Пришедший окинул взглядом меня, авура, коротко поклонился и повернулся к повозке. Лиана он словно не заметил, зато Грайна принялся изучать с нескрываемым интересом.
— И вам светлого дня, — я постаралась вложить в приветствие весь сарказм, которым обладала. Высокомерие иных представителей племени обречённых всегда вызывало во мне протест, если не раздражение.
Д´айрри соизволил снова обратить на меня внимание. Выглядел он ненамного старше Грайна. Истинный чистокровный — изящный, хрупкий, смуглый, с гривой тёмных волос, в солнечном свете отливающих золотом. Расплавленное золото плескалось и в радужках огромных глаз, оценивающих мою скромную особу.
— Простите, лучезарная госпожа. Илáр Гáрро, к вашим услугам.
«Лучезарная» он произнёс с такой снисходительной ухмылкой, что я ощутила желание немедленно стереть её с красивого лица.
— Ильэн Эррионари, маг-универсал, — хватит с него и этого.
Он внимательно оглядел меня.
— Киэр?
— Подданная Его Величества императора Астолайна.
Его ухмылка стала ещё шире.
— Имперский маг на побегушках у Зуара?
Керу предупреждающе рявкнул. Д´айрри не дрогнул, но язвительности поубавил.
— Это вы позвали меня, госпожа Ильэн?
— Тогда уж Льэн, господин Илар, — отплатила я той же монетой. — Для начала: кем вы приходитесь Грайну Тиррэ? Отцом?
— Кем?! — взвился Грайн.
— Я что, так старо выгляжу?! — возмутился д´айрри.
Они гневно переглянулись.
— Он мой единокровный брат по отцу, — неохотно выдавил Илар. — Младший.
— Нужны мне такие родственнички, как магу свечка! — вспыхнул полукровка. — Прекрасно обходился без них раньше и дальше проживу!
Д´айрри вздёрнул тонкую бровь.
— И отлично! Не слишком приятно видеть сына той, из-за кого отец бросил семью!
За ним снова начало формироваться облако перехода.
— Господин Илар, — вздохнула я, — можно с вами поговорить?
Заклинанием вызвала свиток, который ради подстраховки я держала в пространственном кармане. Глаза д´айрри округлились, когда он узнал печать.
— Прочтите, — предложила я.
Глава 4
— Чего вы хотите конкретно от меня? — тихо произнёс д´айрри, в третий раз перечитав несколько скупых строчек, выражающих недвусмысленный приказ ао́ра Д´аарра.
— Того же, что и аор Кайр. Всестороннего содействия.
Илар усмехнулся, но без прежней иронии:
— Госпожа Льэн, как верный слуга аора, я готов выполнить любое его распоряжение. Даже если оно исходит от незнакомого мне мага. Но мне хотелось бы хоть примерно представлять, что от меня потребуется, и желательно, в каких целях меня собираются использовать.
— Хорошо, — я похлопала Керу по шее, спешилась и повернулась к Лиану с Грайном: — Перекусите пока, мы скоро.
Ни поваленных стволов, ни пеньков на обочине дороги не нашлось. Я присела прямо на землю и поманила Илара:
— Присоединяйтесь.
Тот, не протестуя, пристроился рядом.
— Прежде всего я хочу удостовериться: раз на кровный призыв откликнулись вы, значит, отец Грайна мёртв? — уточнила я.
— Погиб двадцать шесть лет назад. Он оставил нас с матерью за год до этого… Для меня было полной неожиданностью услышать зов крови!
— И вы его единственный родственник по отцовской линии?
— Получается так, — кивнул д´айрри. — Только, сами видите, мальчишка меня знать не желает!
— Его мать умерла родами. Кровной привязки не было, ваш отец о сыне не подозревал. А предубеждённые родственники Грайна со стороны матери вряд ли рассказали ему об особенностях связи c д´айрри.
Чистокровный красавец покосился на меня:
— Все имперские маги настолько разбираются в тонкостях нашей расы?
— Выпускники университета в Амьéре — точно. В соответствии с традициями Д´аарра, господин Илар, я прошу у вас, как у старшего кровного родственника, позволения использовать тот факт, что Грайн сейчас находится на территории Зуара как военнопленный.
— Он воевал?! — изумился д´айрри.
— Нет, его схватили мародёры, в которых превратились остатки войск Зуара в конце войны. И здесь мы подходим к главному.
Я ещё раз внимательно оглядела собеседника. Молод, горяч, импульсивен. То, что мне нужно.
— Мне придётся начать издалека. Видите ли, господин Илар, от войны, развязанной Ризаром Первым, пострадали все. Плодородные земли Зуара превращены в пепелища, Сумэ похоронило бо́льшую часть высших магов, Киэр потерял налаженную торговлю. Д´аарр, насколько мне известно, все силы бросил на борьбу с расплодившейся нежитью. Как следствие, правители, решая первостепенные задачи, в большей или меньшей степени утратили бдительность. И прямо под нашим носом возродился культ Поглощающего. Рассадник этой заразы был недавно выявлен и уничтожен в Ки́мре, на территории Киэра, второй, полагаю, гнездится где-то в Зуаре.
Илар протестующе помотал головой:
— Это невозможно! Культ Поглощающего требует жертв, а у нас…