» Любовные романы » » Читать онлайн
Страница 165 из 236 Настройки

Мои глаза пили этот взгляд, и весь остальной мир, казалось, тускнел и замолкал. Его загорелые пальцы, гораздо длиннее моих, скользили по моей коже, вызывая искры жизни в теле. Его большой палец гладил каждый сустав на моих пальцах, затем перешёл на внутреннюю сторону запястья.

Я хотела отдернуть руку, но он был непреклонен. Перевернув мою руку, Хью продолжил своё тихое почтение, проводя пальцем по неровным краям каждой царапины, что я сама себе нанесла. Он не колебался и не отдергивался. Он трогал мою кожу с таким уважением, которого не хватит даже на сто тысяч жизней.

Вот как я поняла, что никогда не забуду этого мальчика.

В этой жизни и во всех последующих — будь то рай, ад, чистилище или тысячи перевоплощений — моё сердце будет вечно биться для Хью Биггса.

И это же дало мне силы находиться здесь, в его доме, терпеть дискомфорт от общения с парнем, который заставляет мою кожу ползти мурашками и голосам в голове становиться громче.

Я делала это ради Хью.

 

 

ТЫ МОЯ МАЛЫШКА

Хьюи

15 апреля 2003 года

 

— Ладно, я закончил, — объявил Хьюи спустя три часа занятий за учебой во время пасхальных каникул. Закрыв учебник, который держал на коленях, он швырнул его на кровать вместе с остальными и откинулся на подушку. — Я официально запомнил каждое слово из учебной программы.

— Не так быстро, чувак. — Повернувшись к нему в кресле, я приподняла бровь в вызове. — Назови газ, который выделяет дождевой червь во время дыхания.

Он закатил глаза. — Углекислый газ.

— Какое химическое название у мраморной крошки?

Опять закатил глаза. — Карбонат кальция.

— Назови два продукта, образующихся при реакции натрия с водой. — Гидроксид натрия, — свернул кусок бумаги в комок и швырнул в меня. — И водородный газ.

— А теперь объясни преломление света, — засмеялась я, уклоняясь от бумажной «бомбы».

— Изгиб света при переходе из одной среды в другую, — быстро ответил он, явно скучая. — Можем уже заняться чем-нибудь другим? — Нет, — покачала головой я. — Пока не перечислишь первые тридцать элементов таблицы Менделеева.

— Серьёзно? — пробурчал Хьюи, становясь нетерпеливым. — Я могу это сделать даже во сне.

Я знала, что может, но его способность запоминать и повторять меня восхищала. — Слушай, это тебе экзамен по программе младшего сертификата в июне сдавать, — рассмеялась я, поднимая руки. — Я просто пытаюсь быть поддержкой для своего парня.

— Тогда, если хочешь помочь, — усмехнулся он, похлопав по кровати. — Мне бы не помешал небольшой курс по биологии человека. Меня охватило тепло, когда он это сказал, потому что я знала — он это серьёзно. Очевидно, что что-то между нами изменилось в тот день в библиотеке, ведь теперь Хьюи не только не отталкивал прикосновения, но и сам их начинал.

— Ты представляешь, как ты мне нравишься? — задумчиво сказала я, зачарованная этим парнем. — Серьёзно, ты самый сексуальный ботаник на свете.

— Ты называешь меня ботаником? —, сбросив с кровати рубашку, мой парень направился ко мне в одних низких шортах. — Ты же ещё большая книжная крыса, чем я.

— Верно, — задумалась я, глядя на его потрясающий пресс. — Но меня не интересует школа так, как тебя.

— Потому что ты маленький бунтарь, — прохладная дрожь пробежала по телу, когда Хьюи положил руки на подлокотники моего кресла и наклонился ко мне, словно запирая в клетку. — Правда? — Может быть, — выдохнула я, сердце бешено колотилось, когда мои ноги сами разошлись, и он скользнул между ними. — Но я твой бунтарь.

— Нет, — прошептал он, прикасаясь губами к моим. — Ты — моя малышка.

 

 

ВОСПИТАННЫЙ БЫТЬ ДЖЕНТЛЬМЕНОМ

Хьюи

31 мая 2003 года

 

Мои экзамены на Junior Cert должны были начинаться на следующей неделе, а я вместо того, чтобы готовиться, как положено, развлекал двух блондинистых террористок.

— Используй чит, — командовала Лиз, сидя на моей кровати и пожирая почти всю нашу порцию микроволнового попкорна. — Давай, Хью, — жаловалась она, указывая на экран телевизора, где я пытался доминировать в GTA. — Ты никогда не уйдёшь от полиции с тремя звёздами.

— Спорим? — пробормотал я, яростно нажимая кнопки на джойстике и несущийся по улицам Вайс-Сити как сумасшедший. — Смотри и учись. Едва я произнёс эти слова, как три хитрых полицейских машины врезались в мою.

— Ха! Я же говорила, — Лиз с самодовольной улыбкой закинула в рот кусочек попкорна. — Надо было послушать меня, Большой. Эта игривая сторона Лиз — редкий и прекрасный момент, ведь жизнь закалила мою малышку, но сегодня она купалась в своей молодости. В этот момент она выглядела счастливой.

— Как ты такая идеальная? — вздохнула Клэр, тыкая в живот моей девушки. — Ты ешь как взрослый мужик и при этом сохраняешь пресс как у модели.

— О чём ты говоришь? — рассмеялась Лиз и бросила в голову Клэр кусочек попкорна, который застрял в её кудрях. — Ты вот идеальная, с бедрами как у Шакиры.