Это был титул Андреаса? Он был лордом? Когда у меня перестанет кружиться голова, я должна буду подробнее расспросить о политике Куэнтиса и о том, как его семья вписывается в эту схему.
Но как только мы вошли в библиотеку, все мысли улетучились, когда я увидела огромный круглый атриум, окаймленный множеством полок. Три этажа были заставлены бесчисленным количеством книг.
Андреас сказал мне, что в этой библиотеке больше книг, чем человек мог бы прочитать за две жизни. Готова поспорить на весь элфалтер мира, что мне потребовалось бы три, чтобы просмотреть столько томов.
Она была почти такой же обширной, как дворцовая библиотека в Шоу.
У входа аккуратными рядами стояли столы и стулья, все незанятые. За ними полки образовывали колонны и стопки, которые тянулись так далеко, что я не могла разглядеть конца комнаты.
— Их так много, — пробормотала я. — С чего мне вообще начать?
— Библиософы помогут сузить круг поиска.
Я не поняла этого слова, но, когда Андреас подвел меня к столу, я предположила, что он имеет в виду ученых или хранителей этой коллекции.
— Почему здесь никого нет? — спросила я, когда мы проходили мимо пустых столов, вдыхая ароматы шалфея, бумаги и корицы.
— Необходимо получить разрешение на пользование этой библиотекой. Король хранит книги так же, как золото.
— Почему? — спросила я.
Андреас вздохнул.
— Не знаю. Под его правлением Куэнтис превратился в богатое королевство. Но у Короля Кросса много секретов. Он суровый, упрямый человек, который все меньше и меньше общается со своим народом. Это подпитывает слухи о том, что он что-то скрывает в этом замке.
Холодок пробежал у меня по спине.
На антресолях второго этажа стоял охранник и смотрел на нас с непроницаемым выражением лица.
— Почему тебе дали разрешение? — спросила я.
— Мой бывший наставник теперь главный библиософ. Именно он научил меня древнему языку. Вчера, когда мы приехали, я написал ему сообщение, в котором просил разрешения. Это его рук дело. — Андреас ободряюще улыбнулся мне. — Он поможет нам. Если в этой библиотеке есть какая-нибудь информация о Нелфинексе или Старлингах, мы ее найдем.
Милостью Божества.
Когда мы подошли к столу, Андреас постучал по нему костяшками пальцев.
Рядом с ним на полу громоздились три пустых ящика.
Андреас дотронулся до одного из них носком ботинка.
— Во время миграции, произошедшей несколько поколений назад, в библиотеку проник крукс и уничтожил многие из наших книг. Сейчас самые важные тома хранятся под землей. Библиософы ведут каталог и могут открывать его по мере необходимости.
Мгновение спустя невысокий мужчина с длинными седыми волосами и бородой, доходившей ему до пупка, появился из-за стеллажа, держа в руках книги.
Он был одет в кремовые льняные брюки и тунику в тон. На плечах у него была бирюзовая накидка, перехваченная на талии шнурком в тон. У него был выпуклый нос, и, когда он увидел Андреаса, его зеленые глаза с янтарными искорками, как у всех куэнтинов, заблестели.
— О, Андреас. — Мужчина поспешно отложил свои книги, затем обогнул угол стола и крепко обнял Андреаса. — Ты вернулся. Благословенная Ода.
— Привет, Факсон. — Андреас хлопнул старика по спине.
— Я скучал по тебе, мальчик. — Факсон наклонился, оглядывая Андреаса с головы до ног. — Ты хорошо выглядишь.
— Я в порядке. — Андреас обнял меня за плечи и притянул к себе. — Это Каспия.
Глаза Факсона на мгновение расширились, прежде чем он согнулся в поклоне.
— Миледи. Приятно познакомиться с вами.
— И мне с вами. И можно на «ты». — Мне показалось, что это было в другой жизни, когда мне кланялись и официально называли по титулу. Не то чтобы меня когда-либо называли «миледи».
Факсон выпрямился и еще раз оглядел Андреаса.
— Ты уже говорил со своим отцом?
— Нет.
— Ты не можешь избегать его вечно, Андреас.
Андреас кивнул.
— Мы поговорим позже. Но не сегодня.
— Хорошо. — Факсон бросил взгляд в мою сторону. — В твоем послании упоминался проект. Чем я могу быть полезен?
— Каспия ищет информацию о своем наследии. — Андреас наклонился, понизив голос. — Я попрошу тебя сохранить это в тайне. И твоего доверия, старый друг.
Факсон с любопытством посмотрел на Андреаса, прежде чем сфокусироваться на мне. На моих золотистых глазах. Казалось, он заметил их впервые, но, похоже, не насторожился. В выражении его лица было больше любопытства.
— Я буду хранить молчание. Все, что мы обсудим, останется между нами.
— Спасибо. — Андреас поклонился. — Пожалуйста, дай Каспии все, что она пожелает. И у меня есть последняя просьба. Мы взяли с собой мальчика из Озарта. Ему нужны уроки. Он сирота, и я не думаю, что его когда-либо учили читать или писать. Но я должен тебя предупредить. Он… волевой.
— Ах, — усмехнулся Факсон. — Однажды у меня был такой ученик.
Андреас улыбнулся.
— Кос переплюнет меня.