— В конце коридора внизу есть гараж и наружная дверь. Я видела их, возвращаясь со съёмок, и решила попробовать пройти там, — когда врёшь, предполагается, что твоя история должна быть простой, запоминающейся, но я не могу перестать нагромождать детали. — Я подумала, что сэкономлю несколько минут, вместо того чтобы идти через здание. Гараж был заперт, но дверь открыта.
— Должно быть, поэтому ты и не заметила беспорядка снаружи, — говорит Сид. — Там всё разворошили. Даже пахнет маслом.
— Кому-то, наверное, надо это убрать, — говорит Нэш. — Верно? Чтобы медведь не вернулся, — он морщится. — Или другие звери.
Хотя слова Нэша абсолютно логичны, остальные поглядывают на Брента в поисках руководства. Обычно именно он берёт на себя ответственность, играет роль миротворца и ведёт себя как взрослый, даже если у него это не всегда получается. Но сейчас он занят чем-то другим — со сжатыми челюстями вытаскивает из кармана телефон.
— Э-э… Брент? — Кейтлин машет ему рукой. — Всё хорошо?
Он смотрит на нас, и напряжённые морщинки складываются у его рта, когда он хмурится:
— Возможно, это временно, но Wi-Fi пропал.
— Думаю, мы не умрём, если денёк ничего не запостим, — беззаботно говорит Сидни.
Она понятия не имеет, какие проблемы Брент пытается решить онлайн — ради Джеффа и, следовательно, ради неё. Без Wi-Fi он ничего не сможет исправить.
— Вы не понимаете, — Брент сердито смотрит на Сидни, и на мгновение мне кажется, что я, возможно, недооценила его. — Здесь нет стационарных телефонов экстренной помощи. Без сотовой связи только Wi-Fi связывал нас с остальным миром, — продолжает он, расставляя точки над "i". — Мы не сможем обратиться в лесную службу, чтобы те разобрались с медведем. А если захотим поесть… — он тычет пальцем в сторону кухни, где на стойке стоит одинокая корзинка с маффинами для завтрака, — …то кроме этой корзинки больше ничего нет.
От этого заявления в комнате становится душно. Скандал с Джеффом — наименьшая из наших проблем. Мы находимся у чёрта на куличках, а у нас еды едва ли хватит только на завтрак. В лучшем случае автобус приедет за нами в понедельник днём, как и планировалось. Но это при условии расчищенных дорог и хороших погодных условий.
Тем временем мы застряли здесь ещё как минимум на 3 дня.
27. Кейтлин
— Окей, этого всё равно не хватит, — я указываю рукой на кухонную стойку, где мы собрали все продукты, которые взяли с собой по отдельности, чтобы оценить ситуацию.
Никто не хотел возвращаться в свои коттеджи в одиночку, поэтому полчаса назад мы рискнули выйти наружу все вместе, сильно шумя, чтобы отпугнуть любых животных, которым пришло бы в голову побродить поблизости в надежде ещё раз залезть в наш мусорный бак. Джефф даже взял нож с разделочной доски — не самый острый нож, заметьте, но с самым длинным лезвием. Теперь, когда все припасы собраны, становится ясно, что мы все купились на картинку, которую нам продала "Ревери" — роскошное место отдыха со всеми удобствами. Включая еду.
На красивой кварцевой стойке с прожилками грифельного цвета хранится то немногое, что мы смогли найти:
— 11 протеиновых батончиков от Сидни;
— 2 баночки протеинового порошка от Джеффа (2 баночки! На 4 дня! Вообще-то в одной осталось всего несколько ложек, но всё же. Бо-же-чки!);
— шоколадный батончик от Люси (может ли что-нибудь ещё кричать сильнее о разбитом сердце бывшей невесты?);
— открытая коробка крекеров из миндальной муки, которую я привезла с собой, без одной упаковки:
— 1 авокадо и 3 пакетика порошка инулина от Нэша;
— 3 крошечных баночки джема от "Ревери", а также 6 маффинов, 4 круассана и 4 английских маффина — все с добавлением ядовитого глютена. Я не виновата, что из-за желудка я обосрусь, если хоть крошка этого глютена попадёт мне на губы. Просто я так устроена;
— ещё есть бутылка водки.
Что может пойти не так?
— Нам нужно выяснить, где мы находимся, — говорит Брент.
Это здорово, что сейчас он пытается подойти к делу ответственно, но сейчас всё было бы по-другому, если бы он догадался задать несколько уточняющих вопросов до того, как мы приехали в "Ревери". Честно говоря, вся его стратегия "возьми инициативу в свои руки" звучит немного отчаянно: слишком мало, слишком поздно.
— Если мы действительно застряли здесь…
Он недоговаривает, но мы всё понимаем. Если мы застрянем здесь, кроме этой еды у нас больше ничего нет на следующие несколько дней — может быть, дольше.
— Давайте я скажу то, чего другие боятся сказать, — говорю я. — Нам этого не хватит.
— Какого чёрта вы от меня хотите? — огрызается Брент в ответ. — На земле хренова тонна снега, и нет Wi-Fi, чтобы кому-нибудь позвонить. Корабль с продуктами уплыл.
— Может, нам поделить то, что у нас есть? — осторожно спрашивает Сидни.