Слейтер — крупный мужчина, крупнее большинства, с которыми я имел дело. Черт возьми, члены клуба примерно одного роста, но Слейтер крупнее любого из нас. И все трое мужчин с ним равны по росту и весу. Крепкие мышцы. Одинаковые черты лица. Не нужно быть гением, чтобы догадаться, что они его братья или, по крайней мере, как-то связаны.
— Слейтер, — говорит Малакай, когда мы все выходим поприветствовать его.
Он все еще только кандидат, а это значит, что на данном этапе он все еще зарабатывает наше доверие и доказывает свою преданность. Я не сомневаюсь, что у него оно есть, но мы были бы полными идиотами, если бы просто поверили в это, не испытав его предварительно. Мы обещали помочь ему, и его приняли в клуб. Но, поверьте, это дерьмо заслуженно. И на это нужно время.
— Рад тебя видеть, Малакай.
Малакай смотрит на троих мужчин позади него.
— Не знал, что ты приведешь компанию.
— Не возражаешь, если мы зайдем, посидим и поговорим? Это мои братья, они не создадут проблем.
Малакай изучает троих мужчин, затем кивает, и мы все возвращаемся к круглому столу, как мы его называем. Как только мы все рассаживаемся, Слейтер начинает. Он чертовски немногословен, а когда все-таки говорит, его голос лишен каких бы то ни было эмоций. Он произносит то, что должен сказать, неизменным тоном, а потом замолкает. Вот так просто.
— Малакай, братья, — говорит Слейтер, обращаясь ко всем нам. — Это мои братья, Линкольн, Деймон и Финн. Они не связаны с Шанксом и не имеют к нему никакого отношения, но они работают в подпольном бойцовском клубе и ведут дела в самых темных уголках мира. Они не представляют угрозы для клуба, но могут помочь нам в моих поисках Элли. Они также могут помочь клубу во всем, что ему нужно.
Малакай пристально смотрит на троих мужчин, которые кивают ему в знак уважения.
— Не знал, что у тебя есть братья, рад с вами познакомиться.
Трое мужчин снова кивают. К тому же, очевидно, они немногословны.
— Если их присутствие здесь причиняет вам дискомфорт, они уйдут. Но я верю, что они станут ценным приобретением для клуба.
— Это понятно, — говорит Кода, пристально глядя на троих мужчин. — Мы не можем просто так распахнуть объятия людям, которых мы не знаем. На случай, если ты не заметил, за последние несколько месяцев нас здорово поимели. Не нужно больше никакого дерьма.
— Я согласен, и именно поэтому это ваш выбор, если вы решите обратиться к ним за помощью, — произносит Слейтер хриплым и низким голосом.
— Если у них так много связей, — добавляет Маверик. — Я хочу знать, почему ты не обращался к ним раньше?
— Я не должен был общаться с ними, когда был верен Шанксу. Вы понимаете, я собирался сделать все, чтобы найти Элли, даже если это означало, что мне придется отказаться от своей семьи, пока я этого не сделаю.
Грубо.
— Это большой выбор, — говорит Малакай, обводя взглядом троих мужчин. — Вы говорите, что руководите подпольным бойцовским клубом. Это законно?
Линкольн, который, кажется, самый старший из четырех братьев, встречается взглядом с Малакаем и качает головой.
— Это незаконно. Но сколько их таких?
— Аргументируй, — бормочет Малакай. — Чего именно ты добиваешься, занимаясь чем-то, что может навлечь на тебя чертову уйму неприятностей?
— Разведданные. Путь в подземный мир. Информация. У всех нас есть демоны, и все мы хотим их уничтожить. Чтобы добиться желаемого, нужно играть с огнем, нет смысла делать все чисто. Я получаю необходимую мне информацию. У меня есть имя. У моих братьев есть имя. С нами никто не шутит. Мы справляемся с любой ерундой. Бойцовский ринг — это наша жизнь, и это то, что вернет девушку Слейтера.
Малакай с минуту пристально смотрит на Линкольна, а затем кивает.
— За это я его очень уважаю.
Линкольн кивает.
— Слышал о вас. Знаю все входы и выходы из вашего клуба. Я здесь не для того, чтобы создавать вам проблемы, я готов сотрудничать, чтобы получить необходимую информацию. Не нужно наступать на пятки.
— И как мы можем тебе доверять? — спрашивает Мейсон, скрещивая руки на груди. — Потому что блядь последние полгода у нас не было ничего, кроме дерьма. В наши дни я не могу доверять ни единому гребаному человеку за пределами этой группы. Черт возьми, мы даже не доверяем всем членам нашего клуба, и это, черт побери, о чем-то говорит. Вы просите нас доверять незнакомцам.
Линкольн кивает.
— Могу только сказать, что мы желаем вам только добра. Как и для всего остального, доверие требует времени. Мы к нему привыкаем. Мы впускаем вас, вы впускаете нас. Если кто-то погибнет, мы все погибнем. Вот как это работает, не так ли? Это лучший способ укрепить доверие в обоих направлениях. Мы открываем дверь нараспашку, и если кто-то решит переступить порог, мы все пострадаем.
— Логично, — бормочу я. — Мы все подвергаем себя риску, и если кто-то предаст доверие, мы все проиграем. Только так это сработает, если время не будет на нашей стороне.
Малакай кивает, скрещивая руки на груди.