Но самое удивительное было наблюдать за прозрачными пузырями, что появлялись из смолы деревьев. Пузыри имели разные размеры, однако это не влияло на их прочность. Каждый, даже самый небольшой пузырь мог с легкостью выдержать взрослого человека и подняться вместе с ним над вершинами леса.
Роща, в которой мы остановились, была под номером двадцать. И если красота здешних мест обещала множество зрелищ, то вот люди не сулили ничего хорошего. Причём первые же незнакомцы попытались напасть на нас и взять корабль штурмом! С ними Кид даже разбираться не стал: просто ударил одного, потом другого и велел Хиту избавиться от них, чтобы не мозолили глаза.
Да уж… добра и ласки в этих местах лучше не ждать, однако капитана подобное приветствие обрадовало. Как он выразился, сразу даёт понять, с каким дерьмом придётся иметь дело. При этом Кид велел и нам не расслабляться. Планы были вполне просты: отыскиваем смоляного мастера, обрабатываем корабль и отправляемся дальше.
— Смотрите! — неожиданно воскликнул Диего, подбегая к тому месту, где недавно валялись напавшие на нас разбойники — или охотники за головами. В корнях деревьев парень обнаружил небольшие клочки бумаги, развернул их и продемонстрировал нам карту здешних мест.
Как оказалось, весь архипелаг поделен на восемь частей. Все рощи классифицированы по десяти, для удобства передвижения. С первой по двадцать девятую рощу, в которых мы остановились — зона беззакония. Тут собрался весь пиратский сброд, включая различных головорезов и людей, мечтающих о лёгкой наживе. Каждый был вправе ограбить, изнасиловать или же просто убить любого, кого ему хотелось, при этом никто и пальцем не пошевелит. Повезло же нам…
Далее, судя по карте, ближе к востоку, были рощи тридцать — тридцать девять, которые числились как развлекательная зона. Парк развлечений, аттракционов, сладкой ваты и безудержного веселья. По правде сказать, я бы тоже туда с удовольствием пошла, да только не очень мне хочется находиться там, где каждый только и думает: убить тебя или же продать?
С сороковой по сорок девятую рощу — зона торговых магазинов и прилавков. Думаю, туда мне обязательно нужно заглянуть и восполнить запасы провизии на корабле. Интересно, а как обстоят дела с местными ценами?
С пятидесятой по пятьдесят девятую рощу— зона кораблестроительства. Думаю там и обитают необходимые нам смоляные мастера. Однако там нужно быть очень осторожным, так как с шестидесятой по шестьдесят девятую рощу объявляется опасность для любого пирата. Штаб морского дозора обитает там и лишний раз лучше не высовываться.
Ну и напоследок, с семидесятой по семьдесят девятую рощу — зона отелей. Думаю, туда мне тоже следует сбегать, так как, если судить по рекламной брошюрке в руках Диего, смоление корабля длится от трёх до семи дней. Спать-то пиратам где-то надо будет.
В итоге, осведомившись найденной Диего информацией, все получили свои обязанности. Кид отправился на поиски смоляного мастера в пятидесятые рощи. Хит и Диего занялись провизией, облегчив мне мои обязанности, и пошли в сторону сороковых рощ. Я, как и задумывалось, пошла в сторону семидесятых рощ, бронировать номера пиратам для ночевки от трех до семи дней. Конечно, хоть с финансами у нас и нет тугих проблем, всё же надеюсь найти более-менее бюджетный вариант. Ох, уж эта библиотекарская натура…
Киллеру и остальным пиратам был отдан приказ сторожить корабль, так как желающих покуситься на наше судно — предостаточно.
Каждый указ был отдан Кидом на автомате. Никаких привилегий. Никаких меньшинств. Все равны и все выполняют то, что приказал капитан. Когда пираты стали расходиться в разные стороны, чтобы исполнить требования, я ещё раз подошла к пирату, дабы начать разговор с ним. Мы были одни, нам никто не мешал, я думаю, это было идеальное время, — но Кид лишь что-то пробурчал о том, что ему некогда и пора и мне заняться делом, после чего убежал в сторону кораблестроительной зоны, оставив меня опять в полном недоумении.
— Лучше прекрати это, — услышала я за спиной голос Киллера. — Так только хуже.
— Твоё мнение меня интересует в последнюю очередь, — гневно бросила я, не оборачиваясь.
— А зря, — спокойным тоном произнёс старпом. — Я о тебе же беспокоюсь.
— Ох, да что ты? — с нотками сарказма воскликнула я, резко повернувшись к нему лицом. — Беспокоишься? Ты? Обо мне?! Киллер, мы не первый день знакомы, так что прекрати врать! Я не знаю, что ты наговорил Киду про меня, но всё это было сделано исключительно ради собственной выгоды!
— Это не так! — повысил голос пират, покачав головой. — Джекит, посмотри правде в глаза — ты не такая, как мы! Ты из другого сословия и прожила совершенно другую жизнь. Ты не видела того, что видели мы и лучше бы тебе найти мужчину твоего уровня. По договору с Кидом ты должна отслужить на нашем корабле ровно год, после чего покинешь команду. Мой тебе совет: не упускай эту возможность. Беги без оглядки и живи своей полной жизнью. Рядом с нами, Пиратами Кида, ты обретёшь лишь вечную битву и хаос.