— Вот как… — вновь посмотрела в сторону Франа. — Иллюзионист, значит. Хотя без разницы, — пожала плечами. — Я иллюзии всё равно не вижу.
— И поверь, это к лучшему, — неожиданно для всех произнёс Кёя, который всю дорогу молчал. — За всё то время, что мы бежим, он использовал на тебе, как минимум, шесть иллюзий.
— Упс… — бросил Фран, словно его поймали с поличным, но при этом парню абсолютно наплавать на сей факт. — Мне просто интересно, в юности у Дар-семпай уже была эта способность или нет?
— Вынуждена тебя разочаровать, — фыркнула я, после чего посмотрела вперёд. — О! Я кого-то вижу. Кажется, это наши ребята, и…
— Оя-оя, — пропел Мукуро, догоняя меня и намеренно останавливая, прикасаясь рукой к плечу. Но стоило тому только прикоснуться, как парень тут же отскочил в сторону одёрнув ладонь, ведь по ней чуть ли не заехала стальная тонфа. — Ку-фу-фу-фу, Кёя-кун, сейчас не время для веселья. Присмотритесь повнимательнее, и всё поймёте, — кивнул вперёд. — Ваши друзья не одни.
План дальнейших действий выдвинул Мукуро, и, как ни странно, я не видела причин отказываться от него. Ну, разве что главная причина заключалась в том, что это Мукуро. А уж его хитрости мог позавидовать каждый. Но, с другой стороны, прекрасно понимала, что парень предлагает обдуманный стратегический вариант, что, в данной ситуации, на вес золота.
Фран убежал в сторону чуть раньше, чтобы встретиться со своими коллегами из Варии, которые также тут, и предупредить действовать синхронно. Хотя… в данной ситуации действовали всего двое — Мукуро и Фран. Остальные были простыми зрителями… небольшого шоу, проделанного для наших врагов. Ах, ладно, всё по порядку.
Я, Кёя и Мукуро добрались до огромного озера, около которого шла битва между Рёхеем, Базилем, Ламбо, двумя неизвестными мне парнями, но догадываюсь, что это люди Юни, а также наш враг — Кикиё. Более того, он имел странный вид, который просто не укладывался у меня в мыслях. Находился высоко в небе над самим озером, куда были сброшены безумно длинные бирюзовые волосы и обращены… в головы каких-то динозавров. Так и хочется встать посреди всего этого и в голос прокричать: «ШТА?!»
Но это было не всё, эти головы динозавров раздваивались, расклеиваясь пополам, но, при этом не теряя ни своей силы, ни своих размеров, ни опасности. Просто причин для беспокойства с каждым разом становилось всё больше. И кто, чёрт возьми, только мог додуматься до этого извращения? Ясно, что это просто оружие открытой коробочки на груди, но… динозавр? А чем им зверюшки из нашего времени не угодили?
Все ребята были уже давно потрёпанные. Ясно, что держатся из последних сил. Не знаю в подробностях, что с ними стряслось за последнее время, но определёно неплохо пошатало. Даже Ламбо лежал в траве, потеряв сознание и лишившись сил. Сейчас на себя всю оборону брал именно Рёхей, но, если судить по обстановке, он вот-вот выдохнется. И что тогда? Чёрт…
— Ха-ха, — смеялся Кикиё, смотря на боксёра. — Напомню тебе, что со способностями своей коробочки к размножению, я не потерял никаких боевых навыков. А вот с твоими ранами против меня у тебя нет и шанса. И пока мы остановились… — Посмотрел в сторону соседних зарослей. — Почему бы тебе не прекратить скрываться и не выйти?
Я проследила за взглядом Кикиё и была крайне удивлена, так как из зарослей вышел Хибари Кёя. Нет, не оригинал. Иллюзия. И её я могу видеть только благодаря костюму Бо, который вовремя надела. Однако признаю, от оригинала не отличишь. То же лицо, та же мимика, да там рядом с ним даже Ролл кружил в виде небольшой игольчатой сферы.
И пока противник был отвлечён от основных бойцов, Мукуро даром времени не терял. Создал ещё несколько иллюзий, скрывая наших ребят. Сначала они были сильно удивлены такому сюрпризу, но даже Рёхей в экстремальной ситуации понял, что нужно делать, и не задавал лишних вопросов. Уже через несколько мгновений они подбежали к нам, укрывшись в лесу. Тем временем противник совершенно ничего не заподозрил.
— Хибари-доно!!! — удивлённо воскликнула копия Базиля.
— Так это ты, — усмехнулся Кикиё. — Но если ты тут… — Стал осматриваться. — Я давно усвоил это правило. Встретил одного, поблизости и второй, да? Ах, вот ты где… — Из того участка леса, что находился за спиной Кикиё вышла иллюзия меня самой. — Заход со спины? Неудачная попытка, так как у меня нет слепых пятен. — В подтверждение сказанному прямо на моих глазах несколько голов ящеров вновь раздвоились и повернулись в сторону моей копии. — И почему же не вмешались раньше?
— Наш Глава клуба бокса сорвал совещание коллегии, когда его матч был прерван, — холодно пояснил ненастоящий Хибари Кёя, но должна признать, что это очень на него похоже. Неужели Мукуро нас так хорошо успел изучить? Хотя о чём это я? Десяток лет прошёл… — Это было довольно неприятно.
— Ах, ясно, — усмехнулся Кикиё. — Так вы друзья. Прекрасная дружба. Однако я играю по другим правилам. Я уничтожу вас всеми правдами и неправдами.