В какой-то момент я споткнулась, так как не поспевала за Кёей, поэтому он замедлил шаг, приспосабливаясь к моему ритму. Кабинет приёмной мало чем изменился. Всё те же стены. Те же офисные папки и шкафы. Обычные дешёвые диваны и столы. Конечно, уже не та мебель, что выбирал лично Кёя, но тоже вполне сносно. Однако должна заметить, что мой диванчик всё же был лучше. Да и мягче.
Это подтвердилось, когда мы на него уселись. Я не задавала вопросов. Не спорила и ничего не говорила в принципе. В какой-то мере просто позволяла делать всё, что Кёе вздумается. Да, если бы он захотел сделать из меня школьный флаг и повесить на крыше здания, я бы и тут не была против. Но нет. Парень просто лёг на диван боком и несильно подтолкнул меня к себе, обхватывая руками за пояс и плечи.
Сама даже не заметила, как уже на второй минуте уснула, полностью расслабившись. Это казалось таким естественным, что, возможно, уже вошло в привычку.
М-да… хотя не важно.
Мы мчались так, словно нас подгоняли сами волки. Безумно хотелось поспать ещё хотя бы пять минут, но от осознания того, что надвигается впереди… Сон отходил на самый последний план моих желаний.
Кусакабе остался в школе, чтобы пояснить появившимся учителям причину того, что тут делали школьники всю ночь. Что он там наговорит, ума не приложу, да и не столь важно. Пусть говорит всё, что хочет. Надвигался рассвет, и я знаю, где сосредоточились ребята. Кажется, мы даже немного опаздывали, и меня это начинало нервировать. Однако самое настораживающее было после. Стоило нам только войти на территорию леса, как через какие-то десять минут я почувствовала слежку. Кто-то преследовал нас и, кажется, не пытался скрываться. Это странное ощущение угрозы… Давненько я его не испытывала. Враг? Один из Погребальных Венков? Отлично. Справимся с ним, и ребятам будет легче. В таком случае, бежать и приводить врага к остальным будет наиглупейшей ошибкой.
Я остановилась.
— Кёя, за нами хвост.
— Я знаю, — спокойно отозвался парень, доставая тонфы и покрывая их фиолетовым пламенем Облака. — Всё никак не пойму, сколько их.
— Преследует двое, — пояснила, прислушиваясь к своим ощущениям. — Хотя… вначале было больше.
— Возможно, пытаются заманить в ловушку, — предположил Хибари, при этом с азартом усмехнулся.
Высвободили животных из коробочки и принялись ждать тех, кто решил бросить нам вызов. Послышались шуршание листвы и звук сломанных веток деревьев. Сердце забилось быстрее. Готовилась ко всему. Ведь чем ближе становился противник, тем меньше я ощущала жажды крови. Под конец и вовсе перестала её ощущать. Неужели враг так искусно способен управлять своими эмоциями? Нет, что-то тут не так. Будь это с самого начала, я бы даже не заметила их. Они будто намерено кричали: «Мы здесь!» Что-то тут определённо не так…
— Мастер, я нашёл их, как и обещал… — прозвучал протяжный голос, после чего к нам вышел невысокого роста парень, моего возраста, с светло-бирюзовыми волосами и унылым выражения лица. Ко всему прочему, у него на голове имелась огромная шапка в форме головы лягушки, чёрно-белая одежда, напоминающую форму Скуало, а на плечах красовался знакомый герб… Варии?!! Так этот парень из Варии?!!
— Ку-фу-фу, — раздался второй голос, который тут же вышел из тени деревьев, и я вообще перестала, что-либо понимать. — Неплохо, Фран. А теперь, — произнёс Рокудо Мукуро собственной персоной. Не галлюцинация, не иллюзия, а самый настоящий оригинал! — Давненько не виделись, ку-фу-фу.
Глава 66. Встречи
Трудно сказать, что в этот момент я чувствовала. Облегчение? Радость? Злость? Усталость? Тревогу? Любопытство? А может, всё сразу? Как бы то ни было, я просто стояла посреди леса и смотрела на две личности, которые не были ни иллюзией, ни голограммой, а самым настоящим оригиналом.
Хоть Мукуро и улыбался, невооруженным взглядом было ясно, что ему даже ходить трудно. Он выбрался из тюрьмы, но за десять лет, проведённых в водяной камере, его мышцы атрофировались и мало на что годны. На восстановление понадобится, как минимум, несколько лет. Однако испытываю ли я жалость? Не-а. Совершенно нет. Более того, припоминаю небольшой должок за Мукуро. Хотела уже о нём сказать, как иллюзионист первый заговорил:
— Ну, — широко раскинул руки в разные стороны, — ты даже не обнимешь меня? Ку-фу-фу-фу… А я ведь так скучал.
— А? — Удивилась я такой наглости и спиной почувствовала, как напрягаются мышцы Хибари. Он еле сдерживает себя, чтобы не наброситься на Мукуро, так как понимает, что это будет слишком лёгкая победа. А такого реванша он не желает. — С какой это радости я должна тебя обнимать, Мукуро?
— Оя, как грубо, — вздохнул Мукуро, опуская руки. — Я, знаешь ли, со всем сердцем, ку-фу-фу.
— Да неужели?! Что-то я сомневаюсь, что оно у тебя есть, — бросила несколько высокомерно, напоследок добавив: — Надеюсь, ты не забыл наш последний уговор при личной встрече?
— Ку-фу-фу-фу, как же я мог такое забыть? — улыбался Мукуро, слегка склонив голову вперёд, словно делая поклон. — Я, ты, бита… и мои яйца.