» Фэнтези » » Читать онлайн
Страница 24 из 29 Настройки

Девочки дружно скривились.

— В нашем доме этой кашей господин Карл кормит только Рекса и Ривса.

— А кто такие Рекс и Ривс? — спросила я.

Девочки уже хотели ответить, как генерал перебил их:

— Мари и Лиана, поднимайте сковороду с высокими бортиками. Да, вот эту.

Он начал показывать, где она стоит. Девочки быстро подбежали к ящику. На плиту её поставил он сам.

— Теперь положите масла.

Бросил лук. Вскоре по кухне поплыл вкусный аромат. Потом начал нарезать мясо. Очень много мяса. На мой же вопрос так никто и не ответил.

Но я-то понимала, что… питание в доме генерала и мое кардинально отличалось. И даже догадывалась кто такие эти… Рекс и Ривс.

— Пап, может, мяса поменьше надо?

— Папотька, малинка не поместится.

Девочки сложили руки перед собой и заглянули в глаза отцу. Генерал посмотрел на гору нарезанного мяса.

— Мари, малинка моя, сейчас ужин и он не должен быть сладким.

— А ты сахар не клади. Малинки только.

— Хитрюшка. Нет, чтобы делать упражнения, надо кушать и мясо в том числе.

Он усмехнулся и продолжил:

— Давайте так. Мясо я кладу сколько надо. А вам просто выберу его из каши.

— Ура! — закричали девочки.

А потом он переложил все мясо к луку, обжарил, добавил морковь, рис и воду, насыпал специи и закрыл крышкой.

Ужин был вкусным. Очень. Мне кажется, я ничего более вкусного не ела.

После Нортан с девочками все убрали, пока я сидела за столом и наблюдала за ними, впитывала все что они делали, как они касались друг друга, как общались.

А после ужина Нортан спросил:

— Кира, могу я попросить тебя искупать девочек?

— Н-да. Конечно.

— Я благодарен тебе, — признался генерал.

У него самого было весьма растерянное лицо. Он провёл рукой по седым волосам. Мне показалось… или седины стало чуть меньше, а волосы будто побелели и стали светлее?

— Только я не представляю как это сделать.

— Я сам не очень представляю, — усмехнулся генерал. — Но я сейчас произведу разведку.

А потом Нортан подозвал девочек.

— Так, мои хорошие, рассказывайте подробно как вас надо купать. В деталях.

И девочки наперебой защебетали, что нужна пенка, вода, ванная, полотенца, что они будут русалками и надо будет распустить им волосы, а потом они будут долго плавать…

При этом девочки хихикали, и было понятно, что когда они говорили, что плавать надо очень долго, чтобы у них вырос настоящий хвостик, они слегка привирали. Но Нортан внимательно слушал их.

— Рози всегда так делает… — закончили они.

— А кто такая Рози? — спросила я.

— Розочка, это наша няня. Она заболела. Она всегда нас купает.

— Да! И укладывает нас спать.

— И сказки у Розочки интересные. Папотька, про принца и принцессу, — Мари резко шмыгнула носом.

Я насторожилась. Неужели она заплачет… по няне? А где же в этом рассказе Алисия?

Нортан вытянул руки вперед, притянул дочь к себе на колени и начал гладить её по волосам, пока она положила ладошки на его щёки и стала рассказывать, какая их Розочка хорошая и как они скучают.

— А мы позовём Розочку к нам? Сюда?

Лиана тоже встала рядом с отцом.

Но тут генерал продолжил проводить разведку: стал спрашивать, как девочки проводили время.

И по тому, как иногда сверкали его глаза — хотя он и растягивал губы в улыбке — я понимала, что у Нортана возник точно такой же вопрос, как и у меня.

Взглядом Нортана можно было резать. Мне даже стало не по себе так повеяло силой. Но эта сила была не опасна девочкам. Они не замечали ничего.

А всё потому, что Алисия в рассказе появлялась только тогда, когда речь заходила о завтраке и овсяной каше.

Даже у меня сложилось впечатление, что девочек воспитывает эта Розочка, по которой обе скучают. У Лианы тоже были глаза на мокром месте по няне.

— Давайте так, — наконец сказал Нортан. — Я завтра узнаю, как у вашей няни дела, отправлю к ней лекаря. А потом, когда она вылечится, мы позовём её сюда.

— Ура! — обрадовались девочки.

— А сейчас бегите к чемоданам и доставайте пижамы.

И девочки побежали к чемодану. Опустились на пол и принялись искать пижамки.

Мы молча следили за девочками. А потом Нортан спросил:

— Откуда у тебя были эти вещи? — он кивнул на детей в штанишках и блузках.

— Хм. Мне одна моя знакомая пошила.

— Очень к месту получилось, — устало произнес генерал и не стал допытываться или просто у него уже не было на это сил. — Закажи ещё побольше.

А потом он протянул мне увесистый кошель с золотом. Я хотела рассказать генералу о встрече у кареты. Но девочки уже закончили. Пришлось снова все отложить.

Я взяла деньги в руку, а потом помахала девочкам другой рукой и позвала их с собой. Я оставила мешочек на столе.

Девочки задержались в моей комнате, а я, промыв тщательно ванну, начала набирать воду.