» Эротика » » Читать онлайн
Страница 110 из 138 Настройки

— У вас серия из пяти побед подряд, — говорит один из журналистов. — Можно ли связать это с тем, что Джонс присоединился к составу?

— Думаю, появление Майло в команде было отличным решением. У него огромное желание учиться. Ветеранам нравится, что он рядом. В целом я бы сказал, что во всей организации в последнее время появилась новая… энергия.

Глаза Эмметта на мгновение встречаются с моими, и на уголке его губ появляется ухмылка.

У нас с ним действительно появилась новая энергия.

— И кстати. — Он наклоняется вперёд к микрофону. — Нынешний президент по бейсбольным операциям, Риз Ремингтон, именно она несколько лет назад обнаружила Майло. Думаю, стоит это прояснить для всех вас. И, если спросите меня, это была чертовски отличная находка.

Несколько голов поворачиваются в мою сторону.

Ему не нужно было отдавать мне этот кредит, но, конечно, он всё равно это сделал.

Стоя в тени, я вежливо поднимаю руку, словно отмахиваясь от внимания. Мне вообще не стоит находиться в этой комнате, но в последнее время мне сложно держаться подальше от менеджера команды.

Когда внимание снова возвращается к сцене, где Эмметт сидит под ярким светом, я рискую бросить на него ещё один взгляд.

Самодовольный и довольный собой, он откидывается в кресле, скрестив руки на груди. Так горд тем, что только что вставил этот маленький комментарий.

Послематчевое интервью продолжается, подводя итог длинному дню, но мне уже пора идти. Последние две ночи я провела в разъездах, и вместо того чтобы поехать домой этим утром, когда вернулась в Чикаго, я направилась прямо к Эмметту.

Я решаю остаться ещё на один вопрос — просто потому, что мне нравится слушать, как Эмметт говорит о своей команде, когда кто-то встаёт рядом со мной.

— Риз.

К сожалению, этот голос я тоже узнаю где угодно.

Каждая мышца в моём теле напрягается, когда я понимаю, кто стоит рядом. В этом здании, которое я так люблю. В месте, где хранится столько моих любимых воспоминаний. Я мысленно готовилась столкнуться с ним в Нью-Йорке, но не здесь.

— Джереми. Что ты здесь делаешь?

Он прислоняется к стене рядом со мной.

— Один из наших судей начал пропускать некоторые решения. Мне нужно было посмотреть на него вживую. Сегодня он работал на вашей игре, так что я решил, что это идеальный вариант.

Я ненавижу, что он здесь. Ненавижу, что мы в одной индустрии и что по работе он буквально обязан приходить на мой стадион. И ещё больше ненавижу, что он когда-то пытался отнять его у меня.

И я ненавижу, что тогда не разозлилась сильнее. Мне было больно, да. Но я должна была быть злее.

Потому что как он вообще посмел?

Теперь, когда я здесь и всё это принадлежит мне, я даже представить не могу, что могу это потерять. Не могу представить, что кто-то может это отнять. Но ещё меньше — что человек, который, как я думала, любил меня, вообще попытался бы это сделать.

Медленный огонь начинает разгораться в моих костях. Возможно, я опоздала на несколько лет, но теперь я злюсь.

— Так значит, ты и Монти, да?

Я резко поворачиваюсь к нему.

— Что?

Он сухо смеётся.

— Серьёзно, Риз? Это же очевидно. Я видел, как ты смотрела на него. Просто трудно поверить, что ты ушла от меня из-за этой работы, а теперь рискуешь ею, спя со своим сотрудником.

Чёрт.

Страх и тревога скручиваются в животе. Осознание крадёт краску с моего лица. Как он это заметил? Как увидел то, чего никогда раньше не видел?

Одно точно: на Джереми я никогда не смотрела так, как смотрю на Эмметта.

Он не может быть первым человеком, которому я это скажу. Это неправильно. То, что происходит между мной и Эмметтом, слишком особенное, чтобы Джереми имел к этому хоть какое-то отношение.

Я перевожу взгляд вперёд и вижу, что прежняя улыбка Эмметта давно исчезла. Мышца на его челюсти дёргается, пока он отвечает журналистам. Его взгляд каждые пару слов возвращается ко мне и моему бывшему мужу.

— Не переживай, — шепчет Джереми. — Я ничего не скажу.

— Я не понимаю, о чём ты.

— Понимаешь, Риз. Не забывай, мы когда-то были женаты. Я знаю тебя.

Ого. Пусть идёт к чёрту с такими заявлениями.

— Самое дикое в этом, Джереми, что, женаты мы были или нет, ты никогда меня не знал. Теперь это стало совершенно ясно.

Не так, как меня знают сейчас.

Я ещё раз бросаю взгляд на Эмметта, и он выглядит по-настоящему опасно, сидя впереди. Напряжение читается в его позе — явно раздражён, что не может сейчас подойти ко мне. То, как он зло смотрит на Джереми, очень похоже на ту ярость, что кипит во мне.

Оттолкнувшись от дверного проёма, я разворачиваюсь, чтобы уйти.