» Эротика » » Читать онлайн
Страница 63 из 154 Настройки

Я не могу оставаться здесь весь день. Либо он забрал, либо ее нашел кто-то другой. Если это кто-то другой, то они отдадут ее учителю или сотруднику службы безопасности. Нет никаких знаков или чего-либо, что указывало бы на то, что она моя. Мысль о потере одежды усиливает тревогу.

* * *

— Добро пожаловать в команду, — визжит Лейси, обнимая меня.

Я отвечаю на ее объятия и пытаюсь почувствовать волнение, но все, о чем могу думать, это телефон в моем кармане.

Ответил ли он?

Линда трясет помпонами в воздухе.

— Вперед, Петухи.

Тренер группы поддержки разговаривает со своей помощницей позади нас на поле. Я не знаю, как мне удалось произвести на них достаточное впечатление, чтобы они добавили меня в команду.

— Нам нужно начать тренировать тебя завтра. — Лейси отходит, подпрыгивая от волнения. — Хореография — это ключ. Каждый клочок свободного времени, который у тебя есть, должен быть посвящен изучению наших движений.

Мои глаза расширяются, когда я осознаю чудовищность того, за что только что взялась.

— Но мне нужно учиться. И у меня художественный проект мистера Макинтайра.

— Уже передумала быть одной из нас? — хихикает Тина.

— У тебя будет на это время, — уверяет меня Лейси. — Мы заставим все это работать. Ты скоро будешь здесь, с нами.

Почему я позволила Майлзу уговорить себя на это? Выступать перед сотнями людей — это не то, чем занимаются интроверты. О, Боже, это будет мой самый страшный кошмар, не так ли? Меня сейчас вырвет.

Я подавляю желание дышать в руки и ложусь на траву.

— Звучит потрясающе.

— Хороший браслет. Шестилетний ребенок сделал это?

Опустив взгляд на ухмылку Тины, только тогда я понимаю, что перебираю шармы на своем браслете.

— Моя лучшая подруга.

Она корчит лицо.

— Дай угадаю, она все еще в Нигде, штат Мичиган?

— Ради всего святого, отвали от нее.

Оборачиваясь на эти слова, я вижу Джейса, идущего к нам, а за ним Эвана и Брэда.

На одну короткую секунду я встречаюсь взглядом с Джейсом. Мы толком не разговаривали с тех пор, как я начала встречаться с Майлзом. Однако поймала его взгляд на себе.

Я прикусываю внутреннюю сторону щеки, вытаскиваю телефон из кармана и проверяю сообщения.

Все еще ничего.

Он игнорирует меня.

Рука опускается мне на плечи.

— Это Майлз? Ты сказала ему, что попала в команду? Пишешь непристойные вещи?

Я прижимаю экран мобильного телефона к груди, прячу его от глаз Эвана и отталкиваю парня.

— Это между мной и Майлзом.

Он смеется, кружась вокруг Брэда, который обнимает Лейси и целует ее.

— Где Майлз?

— У него было кое-какое домашнее задание, которое нужно наверстать, — быстро лгу, зная, что он разговаривает по видеосвязи со своим парнем.

— У нас есть полчаса до обеда, — объявляет Линда, перебивая нас. — У кого-нибудь есть планы на вечер?

Джейс пожимает плечами.

— Мы все могли бы отпраздновать попадание Арабеллы в группу поддержки, поплавав в бассейне.

— Нам разрешено это делать?

Все еще сжимая телефон, я иду в ногу с остальными, когда мы возвращаемся к общежитию.

— Да, нам разрешено пользоваться всеми школьными помещениями, — Тина перекидывает волосы через плечо. — Они предоставляют спасателя по выходным.

— Это напомнило мне кое-что. Вы слышали о Брете? — Эван бросает на нас косой взгляд.

«Нет» раздается хором, когда мы качаем головами.

— Прошлой ночью он тайком возвращался с ночного купания и увидел девушку, выбегающую из леса в одном нижнем белье, — полномасштабная ухмылка озаряет его лицо. — Она была слишком далеко, чтобы разглядеть, кто это, но она была блондинкой.

Нервозность, которую я испытывала весь день, умножается в десять раз. Я держу свою голову низко, чтобы не рисковать встретиться взглядом с окружающими.

Брет увидел меня. Должно быть, он был в тени, потому что я не видела никого, когда бежала. Что, если он узнал меня?

— Как вы думаете, что она делала? — спрашивает Брэд Эвана.

— Может быть, это был вызов.

— Интересно, кто получит следующий? — говорит Джейс.

Этого достаточно, чтобы привлечь мое внимание и заставить взглянуть вверх.

— Многие ли получают их?

— За весь семестр дается всего несколько штук, и ты получаешь их только один раз, — объясняет Лейси.

Мое сердце замирает в груди при этой новости, и я столбенею.

— Один раз?

Она кивает.

— Один вызов на человека. Это все, что ты получаешь.

Один вызов.

Один?

Сколько я получила к настоящему времени?

Мысли крутятся в голове, я теряю контроль над телефоном в руке. Когда он выскальзывает из моих пальцев, я тупо наблюдаю, как он падает на траву. Оторвавшись от остальных, я сосредоточила свое внимание на нем. Как только он падает, я приседаю и поднимаю его.

Почему я получаю больше вызовов?