» Триллеры » » Читать онлайн
Страница 8 из 13 Настройки

– Сэр, у меня срочное сообщение от наших аналитиков, – вмешалась в их спор Джонсон. – Пока полиция следила за перемещениями непра по городу, команда ОГБТ выделила его лицо и пропустила изображение через программу распознавания лиц.

Все прильнули к телефону, а Джонсон продолжала:

– Есть совпадение. Теперь речь больше не идет о неизвестном подозреваемом.

Глава 4

– Кто он? – спросила Дани, горя нетерпением узнать имя безжалостного преступника, который совершил хладнокровное убийство в многолюдном месте средь бела дня, а затем, покидая место преступления, угрожал ребенку.

Она заговорила первой, нарушив субординацию, однако ее начальник, похоже, ничего не заметил. Ву лишь склонился к динамику телефона.

– Это некий Густаво Торо, – сказала Джонсон, перекрывая шум дорожного движения, доносящийся из-за ленты ограждения. – Присылаю вам его фото.

– Что нам известно об этом Торо? – спросил Ву.

– Его задерживали всего один раз. Двенадцать лет назад он обвинялся в убийстве в штате Мэриленд, но ему удалось выкрутиться из-за ошибок, допущенных в ходе следствия. С тех пор он вел себя тихо.

Дани стиснула губы. Торо уже совершил убийство, однако какой-то мелкий сбой в промежутке между его задержанием и судебным процессом позволил преступнику остаться на свободе. И вот теперь от его руки погиб еще один человек…

– Тот случай также был похож на заказное убийство, – продолжала Джонсон. – И Торо не раскрыл о нем никаких подробностей, так что отталкиваться практически не от чего.

– Как было совершено предыдущее убийство? – спросил Флинт.

– Яд не использовался, если вы об этом спрашивали, – сказала Джонсон. – Орудием убийства был нож.

– Быстрый и бесшумный в руках опытного профессионала, – заметила Дани. – И не остается никаких следов для баллистической экспертизы.

– Отчасти именно этим и объяснялось вынесение оправдательного приговора, – сказала Джонсон, стуча пальцами по невидимой клавиатуре. – Возникли проблемы с сохранностью вещественных доказательств, обнаруженных на месте преступления.

– Есть какие-либо данные о связях Торо с местными и международными террористическими группировками? – спросил Ву.

– Мне ничего не удалось обнаружить, – сказала Джонсон. – Мы также прошлись по всем социальным сетям. Торо никуда ничего не выкладывает, и мы не нашли ничего, что вело бы к нему.

Дани хотелось сосредоточиться на том, что помогло бы ей быстрее надеть на Торо наручники.

– Где он живет?

– Последний известный адрес – здесь, в Нью-Йорке, – после небольшой паузы ответила Джонсон. – Высылаю вам его права.

Дани посмотрела на фотографию Торо на водительском удостоверении, выданном в штате Нью-Йорк. Она сама не могла сказать, что ожидала увидеть. Быть может, рога, клыки, чешую… Какие-либо внешние свидетельства того, какое чудовище скрывается внутри. Вместо этого она увидела обыкновенные черты лица, включающие квадратный подбородок с трехдневной щетиной, темно-карие глаза, вьющиеся темно-русые волосы и медную кожу. Этого мужчину можно было бы даже назвать привлекательным.

– Адрес – это в Испанском Гарлеме, – сказал Флинт, заглядывая Дани через плечо. – Передайте диспетчеру: следователь Флинт просит выслать туда патрульные машины и организовать наблюдение, – обратился он к Джонсон. – Сирен и мигалок не нужно, но и прятаться они также не должны.

– И предупредите полицейские наряды, что туда направляются следователь Флинт и агент ФБР Вега, – добавил Ву. – Они встретятся с патрульными, когда прибудут на место.

Подтвердив получение приказа, Джонсон закончила разговор.

Флинт подозвал стоявшего неподалеку полицейского в форме.

– Нам с агентом Вегой нужен транспорт, – сказал он. – Предупредите своего сержанта, что вы временно поступаете в наше распоряжение.

Кивнув, полицейский поспешил к патрульной машине.

Флинт повернулся к Ву.

– Я запрошу поддержку, – сказал он. – Ордера на арест у нас пока что нет, поэтому на значительные силы рассчитывать нельзя, но я сделаю упор на характер использованного оружия и на то, что подозреваемый уже привлекался к суду за убийство.

Ву кивнул. Полиция Нью-Йорка лучше знала, как задержать Торо, а Флинт как ведущий следователь обладал полномочиями оперативно координировать действия.

– Мне разрешили постучать в дверь и поговорить, при поддержке группы прикрытия, – сказал Флинт после краткого телефонного разговора со своим начальством. – Поехали!

Не имея на руках ордера на обыск и ордера на арест, полицейские обладали лишь ограниченными полномочиями навестить подозреваемого в том месте, где он официально проживал. Дани согласилась с тем, что лучшей тактикой будет постучать в дверь и услышать, какие звуки после этого раздадутся. Если Торо попытается выпрыгнуть в окно, у пожарной лестницы его будет ждать полицейский патруль. Если он забаррикадируется в квартире, с ним вступят в переговоры. Если он будет молчать, Флинт подождет, пока его помощники представят судье письменные показания и получат ордер. Так что какую партию ни разыграет Торо, в конечном счете он обязательно окажется в ловушке.