Очень надеюсь, много еды и не понадобится. По дороге туда, куда скажет ехать Макс, можно заехать в магазин и купить все необходимое. Можно же?
Замираю от внезапного предположения. А что если Ройстаун не единственный город, на который была совершена подобная атака?
Мне становится трудно дышать.
Бросаюсь к телевизору и хватаюсь за пульт, но по всем каналам рябь, отчего чувствую еще большую нервозность. Неизвестность пугает, а течение времени вдруг становится как никогда ощутимым. Хочется сорваться с места и сделать хоть что-нибудь.
Почему же Макс не звонит?
О том, какую роль во всем этом мог сыграть брат, стараюсь не думать. Я просто не могу поверить в его причастность, даже несмотря на факты, говорящие об обратном. С нетерпением жду встречи, чтобы, если потребуется, вытрясти из него душу, но добиться ответов.
Пока беспокойные мысли мечутся в голове, обхожу дом по десятому кругу, проверяя, надежно ли заперты двери и окна. В очередной раз останавливаюсь посреди кухни и, кусая губы, уставляюсь на лежащий в середине стола телефон, не подающий признаков жизни. Взгляд скользит по поверхностям, пока не цепляется за подставку с ножами.
Стоит ли взять один из них для защиты? С сомнением смотрю на стальные рукоятки. Смогу ли я воспользоваться такого рода оружием, если мне будет грозить реальная опасность? С шумом выдохнув, решаю – смогу. Быть покусанной или, что гораздо хуже, съеденной я не желаю.
Медленно подхожу к столу, решая, какой из ножей лучше взять. В любом случае, чтобы воспользоваться им, нужно подпустить угрозу на максимально близкое расстояние, что само по себе плохо. Жаль, в моем распоряжении нет огнестрела.
Кто бы мог подумать, что переезд в Ройстаун обернется подобными потребностями.
Дергаюсь всем телом, когда с улицы доносится пронзительный женский крик и собачий визг. Не раздумывая, выхватываю из крепления нож среднего размера и в три шага преодолеваю расстояние до двери. Вверх по рукам проносятся мурашки при одном взгляде на лужайку. Старушки там больше нет. Зато по траве тянется кровавый след, уходящий к обглоданному телу Сюзанны, окруженному рваными клочками одежды, сплошь покрытой бурыми пятнами.
Сердце колотится так быстро, что по грудной клетке расходится тупая боль. Конечности наливаются свинцом. И вновь накатывает тошнота.
Ни Патрика, ни мисс Пенли рядом с трупом нет.
– Вот же дерьмо, – шепчу потрясенно, ощущая, как рукоять ножа скользит во вспотевшей ладони.
Поспешно отвожу взгляд и прижимаю к лицу тыльную сторону ладони, делая несколько глубоких вдохов и выдохов, чтобы вернуть на место подскочивший до горла желудок.
Еще один более долгий вопль звучит, кажется, гораздо ближе. Кое-как переборов дрожь и панический ужас, отпираю замок и выбегаю наружу, крепче перехватив оружие. Сейчас у меня нет сомнений в том, что я смогу им воспользоваться, пусть и опасность угрожает не мне.
И хотя в голове яркой вспышкой проносится мысль: «Ника, какого рожна ты творишь?». Игнорирую ее.
А что еще мне остается? Забиться под кровать и ждать помощи? Она может и не прийти.
Огибаю дом, направляясь к источнику крика, что с каждой секундой становится все истошнее. На то, чтобы оценить угрозу уходит не больше пары мгновений, за которые я все-таки успеваю пожалеть, что не осталась в стенах безопасного дома.
Похоже, я на пути к психическому расстройству, название которого меня абсолютно не заботит.
Оказываюсь на заднем дворе домика Кейт. Она же в данный момент и изображает сирену. Впрочем, осуждать ее за это не стану.
Девушку в прямом смысле загнала в угол неугомонная мисс Пенли. Выбранная ею жертва вжимается в сетчатую стену небольшого вольера. Преградой агрессивной женщине служит распахнутая дверца, притиснутая краем все к той же стене. Кейт оказалась заблокирована на тридцати сантиметрах пространства, мисс Пенли даже касается кончиками пальцев ее голых ног, изо всех сил пытаясь добраться до добычи.
В перерывах между воплями Кейт и поскуливанием лежащего в паре метров от вольера раненого пса даже могу расслышать, как клацают зубы обезумевшей старушки. Ее горловое рычание приводит в ужас, но остановиться я уже не могу.
Кейт вскидывает заплаканное лицо и, увидев меня, отчаянно кричит:
– Николетта, пожалуйста, помоги!
На миг теряюсь от кольнувшей в глубине души досады. Она точно узнала меня, иначе не назвала бы этим именем.
Хотя сейчас это вообще не имеет никакого значения.
Мисс Пенли поворачивает голову так резко, что удивительно, как не ломается хрупкая шея. Кровь на разбитой голове уже запеклась и больше не течет. Глаза еще более безумные, а выражение лица достойно самых высоких наград в фильмах ужасов.
Проношусь мимо пса. Пока старушка не переключалась на меня как на более легкую добычу, сама наношу удар. Толкаю ее в плечо изо всех сил. Женщина столь мелкая и невесомая, что с легкостью залетает в вольер и заваливается в дальнем углу.