» Эротика » » Читать онлайн
Страница 2 из 59 Настройки

Я киваю, хотя мне это ни капельки не нравится. Но я не хочу, чтобы моя маленькая дочь оказалась на высоте тысячи футов над землей, если у нас и правда закончится топливо. Через полчаса мы приземляемся во дворе, и из дома тут же выходит куча мужчин в костюмах.

— Где мы, блять, находимся? — спрашиваю я, перекрикивая шум винта.

— В доме нашей кузины Лили. Постарайся не злить ее мужа. Он не обязан оставлять тебя в живых, как мы, — отвечает Ромео.

Отлично, их, блять, стало больше.

Я выхожу из вертолета вслед за братьями Валентино, осматриваясь по сторонам. Дочь крепко прижимаю к себе, стараясь прикрыть ее уши, насколько это возможно.

Нас заводят в дом, и к нам подбегает высокая рыжеволосая девушка.

— Тео, Ромео, что происходит? — спрашивает она.

— Это Из... кто-то забрал ее, — говорит Тео, и женщина ахает.

— Ну, и какого черта вы здесь делаете? Найдите ее, мать вашу! — кричит рыжая.

Думаю, мне уже нравится эта кузина.

— Невозможно летать на вертолете, в котором нет топлива. Кроме того, ей понадобятся молоко, подгузники и прочее. Ты можешь что-нибудь придумать? — Тео кивает на малышку в моих объятиях.

Рыжеволосая девушка поворачивается ко мне.

— О боже, это Мабилия? — Она подходит ко мне с протянутыми руками.

Я практически рычу и отворачиваю Мабилию от нее. Прежде чем я успеваю что-либо сказать, в комнату входит кто-то еще. Кто-то, кого я хорошо знаю. Кто-то, кого я вообще не ожидал здесь увидеть.

— Алекс?

Он останавливается.

— Петров, какого хрена ты делаешь в моем доме? — спрашивает он, а затем подходит, обнимает меня одной рукой и похлопывает по спине.

— Погодите, блять… Вы двое знаете друг друга? — Тео указывает на нас. — Откуда?

— Бизнес, — произносим мы с Алексом одновременно.

— Что тебя связывает с этими двумя? — спрашивает меня Алекс.

— Они кузены моей невесты, и она сказала, что я не могу их убить. — Я пожимаю плечами.

— Какого хрена? Иззи не выйдет за тебя замуж, — рычит Ромео.

— Ты возьмешь свои слова назад, когда я найду ее и надену ей на палец чертово кольцо, — ворчу на него, а потом поворачиваюсь к Алексу. — Мне понадобятся бутылочка, молочная смесь, подгузники и прочее дерьмо. А еще мне понадобится компьютер и арсенал. Ты можешь сделать это для меня? — спрашиваю я его. Потому что, если он не поможет, я сделаю все сам.

— Иди за мной. На кухне есть кое-какие смеси и бутылочки. Я могу достать старую детскую одежду, и все остальное мы тоже можем организовать, — отвечает за него рыжая.

— Это моя жена, Лили. А также кузина этих придурков. — Алекс смеется и указывает большим пальцем в сторону женщины, о которой идет речь. — Не волнуйся, она тоже сказала мне, что я не могу их убить.

— Как будто ты вообще способен на это, — ворчит Тео.

— Не слушай их. Тео и Алекс теперь лучшие друзья, — говорит Лили.

— Это уже перебор, Лил. Мне нужно сделать несколько звонков. Кто-то должен сообщить дяде Нео, что его дочь пропала.

— Вы все, кажется, слишком спокойно относитесь к этому, — хмурится Лили.

— Это же Иззи. Она более чем способна постоять за себя, — говорит Ромео. — Кроме того, кто бы ни похитил ее, он вернет ее обратно после того, как будет вынужден целый час выслушивать ее проклятия в свой адрес. — Он пожимает плечами, стараясь выглядеть равнодушным, но я замечаю тревогу в его глазах.

Я достаю из кармана телефон. Как бы мне ни было больно расставаться с дочерью, я не могу просто сидеть сложа руки и ждать, пока кто-нибудь другой найдет мою девочку. Я звоню миссис Валентино – Изабелла внесла имена своих родителей в мои контакты.

— Михаил? Что происходит? — отвечает Анжелика.

— Изабелла пропала. Мне нужно, чтобы вы прилетели в Сидней. Тео и Ромео привезли меня в дом Лили – полагаю, вы знаете, кто это. Мабилия со мной, и я не могу оставить ее одну.

— Что значит, Иззи пропала? — спрашивает Анжелика взволнованным тоном.

— Я не знаю, у кого она и где, но обещаю, что обязательно выясню это. Мне нужно, чтобы вы приехали и остались с Мабилией. Я, блять, не знаю, кому тут можно доверять, миссис Валентино, но Изабелла доверяет вам больше, чем кому-либо еще. Так что, пожалуйста, приезжайте, потому что я, блять, не знаю, что еще делать. — Я практически умоляю ее приехать и присмотреть за внучкой.

— Я выезжаю прямо сейчас. Правда, до Австралии далеко. Я знаю, тебе этого не хочется, но ты можешь доверять Лили. Ее мать, Рейли – сестра Холли. Я позвоню ей, чтобы она помогала тебе, пока я не приеду, — говорит она, а затем спрашивает: — Где ты в последний раз видел Иззи?

— В доме Лолы. Примерно в часе езды отсюда есть еще один остров. У нас там была пришвартована яхта. Мы планировали использовать ее в экстренных случаях. Ее похитили с той лодки.

— И они оставили ребенка? — спрашивает Анжелика.