» Эротика » » Читать онлайн
Страница 29 из 49 Настройки

Я развернул столовое серебро и положил салфетку на колени.

"Что случилось?" Мейсон ухмыльнулся.

"Ничего не случилось." Я откинула волосы с лица и вдруг почувствовала себя неловко. Я никогда не чувствовал себя застенчивым. Не из-за моей внешности. Не для мужчины.

Это было то, что я обещал себе давным-давно. Я бы не променяла себя на мужчину и не позволила бы себе беспокоиться об этом, если бы он что-то во мне не любил.

Но вот я сижу, сравниваю себя с нашим сервером, и мне это чертовски не нравится.

— Я быстро бегу в ванную. Я встал из-за стола и направился в ванную.

Когда я проходила мимо Мейсона, он коснулся своими пальцами моих, остановив меня, и посмотрел на меня с широкой улыбкой на лице.

— Я говорил тебе сегодня, как красиво ты выглядишь?

Я глубоко вдохнул и медленно выдохнул.

— Спасибо, Мейсон. Я позволила своим пальцам выскользнуть из его и перекинула косу через плечо, и неуверенность, которая переполняла меня, испарилась.

Я изучал свое отражение, когда смотрел в зеркало, а затем плеснул водой на лицо.

Я ни с кем не спала с той первой ночи с Мэйсоном. Я даже не думала о другом мужчине. Я даже не осознавала этого до того момента, осознавала, какое влияние он на меня оказывает, и совершенно не понимала, что делаю.

Но я точно знала, что лезу через голову.

Я вернулась к нашему столу, и Мейсон улыбнулась мне, когда я села.

«Знаете ли вы, что на каждую веб-страницу, не содержащую порнографию, приходится пять страниц с порнографией?»

"Это так?" Я подняла брови, прежде чем сделать глоток чая.

"Ага. Это факт. Я где-то это читал».

— Вы уверены, что не занимались собственным исследованием? Я изогнул бровь.

«Я похож на парня, которому нужно порно?» Его улыбка была дьявольской и чертовски красивой, и я знала, что это не так. Но я не хотел об этом думать.

«Так скромно, мистер Коннор. Есть ли еще какие-нибудь сверхпривлекательные характеристики, которые мне следует узнать о тебе? Я закатила глаза, и он усмехнулся.

«Ну, я не собирался говорить вам, пока он не вышел, но я также заказал для тебя еду».

Мой рот открылся, и он поднял руки.

«Ты так долго сидел в ванной, а я здесь истощался впустую. Кроме того, я думаю, вы будете приятно удивлены тем, что я выбрал».

— Ты думаешь, что знаешь меня достаточно хорошо, чтобы выбирать мне еду? Я оперся подбородком на руку.

"Я думаю так." Он кивнул головой, но выглядел неуверенно.

— Как насчет пари?

Его глаза метнулись к моим. — Какая ставка?

«Если это не то, что я бы заказал из меню, тогда ты должен делать все, что я скажу. Если вы все правильно поняли, я должен сделать то, что вы говорите».

Он протянул руку ко мне. "Иметь дело."

«Мы еще даже не рассказали друг другу о последствиях поражения».

"Так? Разве так жизнь не веселее?»

Я хотела сунуть свою руку в его, но он отстранился.

— Но ты должен написать свой ответ на этой салфетке. Я не верю, что ты не обманешь».

"Отлично." Я усмехнулся, и он пожал мне руку.

Когда наша еда наконец прибыла к нашему столу, я съёжился от кесадильи со свининой, приготовленной на гриле, и улыбка Мейсона сказала мне, что он знал, что выиграл, даже не читая салфетку.

"Передать его." Он пошевелил пальцами передо мной, потянувшись за салфеткой.

"Это нечестно." Я швырнул салфетку через стол, взял кусок кесадильи и откусил. Вкусный укус.

Мейсон лишь улыбнулся, размотав комок салфетки и сунув его в карман.

"Какая? Без злорадства? Я откусила еще один кусок еды.

— Несмотря на то, что ты думаешь, Стейси. Я на самом деле порядочный парень. Я бы никогда не злорадствовал».

«Это просто означает, что мои последствия будут плохими».

Его улыбка стала практически злой.

— Какого черта ты заставляешь меня делать, Мейсон?

— Терпение, малышка. Он издевался надо мной. — Скоро увидишь.

Мы доели нашу еду, я в основном щурил глаза на него, а он ухмылялся, как будто выиграл в чертовой лотерее. Но только когда Мейсон заплатил за нашу еду и повел меня в самый конец ресторана, я по-настоящему забеспокоился о том, что он собирается заставить меня сделать.

«В аду нет пути». Я резко остановилась, как только увидела это.

"О, да. Есть. Ты проиграл, милый. Он потер руки, и я оглядел всех людей, которые ели свою еду, но с интересом смотрели на нас.

Я уставилась на механического быка, который выглядела раз мой размер, прежде чем выдохнуть глубоко.

«Что за ресторан с механическим быком посреди чертовой столовой?» Я оглянулась на то, как мы пришли. Если бы вы не обошли стену, отделяющую ту часть ресторана от этой, вы бы никогда не узнали, что она здесь. — Как ты вообще узнал, что это здесь?

Он пожал плечами и прислонился к перилам, отделявшим быка от остального ресторана. «Официанты болтливы, когда думают, что ты милая».