» Эротика » » Читать онлайн
Страница 26 из 55 Настройки

"Без проблем." Он легко отмахнулся от Дэвида, а затем улыбнулся мне. «Я думаю, что Веснушка перестала использовать меня в качестве своего слуги».

Дэвид нахмурился, но я не могла сдержать улыбку.

— Мне бы там было не слишком удобно. Я указала большим пальцем в сторону его магазина. — Я уверена, что смогу найти для тебя что-нибудь еще.

«Я уверен, что ты это сделаешь, работорговец». Он подмигнул мне, и, клянусь Богом, я почувствовал это подмигивание всем сердцем. Не имело значения, что парень, с которым я ходила на свидание всего несколько дней назад, стоял передо мной, и я, казалось, полностью забыла, что Брэндон оттолкнул меня прошлой ночью. Брэндон Хадсон был прирожденным флиртом, и я была уверена, что он вел себя так с каждой девушкой, которую встречал. Но что-то в нем было. Что-то, что заставляло меня постоянно улыбаться, даже когда он меня бесил.

— Тогда я оставлю вас двоих. Он улыбнулся мне в последний раз, прежде чем вышел за дверь и направился к своему магазину.

Как только дверь закроется позади него, я снова почувствовал себя на грани. Как будто похмелье, с которым я боролась весь день, вдруг снова взяло верх.

Дэвид вытащил из-за стола один из моих желтых стульев, стул, который заскрипел по полу, но Дэвид ничего не сказал и поставил пакет с едой на стол.

— Что здесь делал Брэндон? Взгляд Дэвида следил за Брэндоном, пока он не исчез из поля зрения.

Его вопрос разозлил меня.

"Что это значит?" Я не скрывала раздражения в голосе.

Дэвид посмотрел на меня, его взгляд задержался на чертах моего лица, и я медленно начала вспоминать, как хорошо было наше свидание той ночью. Раньше он не звонил мне после. До того, как Брэндон начал морочить мне голову еще больше, чем раньше.

"Я просто спросил. Обычно он настолько загружен, что едва успевает дышать». Он вытащил пару гамбургеров из пакета и положил один передо мной.

В тот момент я поняла, что был несправедлив к Дэвиду. Конечно, он не связался со мной после нашего свидания, но это был 2018 год. Разве не было какого-то правила, что ты не должен был писать сообщения в течение стольких часов или что-то в этом роде?

Я понятия не имела.

Я развернула свой бургер и сунул в рот картошку фри.

"Что ты делал все это время?" Я попросила.

«Нас забанили на работе». Дэвид провел рукой по волосам, и я понял, что он в рабочей одежде. Похоже, он пытался стряхнуть пыль, насколько мог, прежде чем войти сюда. — У меня всего около сорока пяти минут, прежде чем я должен вернуться.

И он проехал весь этот путь, чтобы принести мне обед.

— Что ж, спасибо, что принес обед. Это было очень мило». Я откусила жирный бургер и чуть не застонала. Это было именно то, что мне было нужно.

"Пожалуйста." Он улыбнулся мне, и я увидела усталость в его глазах. «Пекарня выглядит красиво».

"Спасибо. Наконец-то все начинает собираться». Я оглядела пекарню и сразу же наполнилась гордостью.

«Хочешь пойти поиграть в лазертаг в субботу?» Он улыбнулся, прежде чем откусить еще один кусок гамбургера.

Дерьмо. Я забыла об этом. Мало того, что я не был заинтересован в еще одном групповом свидании, на котором я чувствовала бы себя очень неловко, но я совершенно не была заинтересована в том, чтобы подвергнуться нападению со стороны группы детей, которые превосходили меня в своих навыках лазерной стрельбы.

«Ты бы не взял меня в свою команду. Я буду сосать». Я сунула в рот еще три картофеля фри.

"Ни за что." Он покачал головой. — Держу пари, ты будешь великолепен.

«Я говорю это не из скромности. Если я буду в вашей команде, мы, вероятно, проиграем».

Он рассмеялся, но не будет смеяться, когда мы сгорим.

— Вероятно, до тех пор у меня не будет возможности увидеть тебя. Он сказал это так, как будто был уверен, что я бы согласилась проводить с ним время. Меня это и расстроило, и успокоило. Всего несколько мгновений назад я подумал, что он больше не интересуется.

Он доел свой бургер и бросил обертку в пакет.

«Я могу забрать вас в субботу, если вы хотите покататься вместе». Он выглядел почти полным надежды.

"Конечно. Я напишу тебе свой адрес». Я подобрала остаток нашего мусора и бросила его в мешок, пока он стоял.

Когда он добрался до моего стула, он наклонился так, что наши лица оказались всего в футе друг от друга, и я затаила дыхание. Я так сильно хотела, чтобы он поцеловал меня прошлой ночью, но сейчас я не знала, чего хочу.

— Увидимся в субботу, — мягко сказал он, прежде чем его взгляд упал на мои губы. Мой желудок перевернулся, и я знал, что это не в лучшую сторону. Я не был готов к этому. Не здесь. Не сейчас.

Кажется, он тоже это почувствовал. Он наклонился вперед, поцеловал меня в лоб, прежде чем выйти за дверь.

Я сидела и ждала того же чувства, что и когда Брэндон вышел за дверь, но этого так и не произошло.

 

CHAPTER 14

CUPCAKES & TRAMP STAMPS

Brandon