Я посмотрел на нее, а затем посмотрел на восхитительно выглядящие кексы, которые остывают на стойке позади нее. Я не знал, что, черт возьми, даст ей маффин, чтобы простить меня, но я бы съел их все, если бы ей это было нужно.
"Отлично. Я могу выбрать маффин, или ты хочешь получить это удовольствие? Я ухмыльнулся ей.
"Ой." Она потерла руки, и я вдруг чертовски испугался. «Я уже выбрал идеальный вариант».
Она подошла к мусорному баку. Да, вы поняли меня правильно. Мусорное ведро. Затем она сорвала отвратительного вида комок с переполненной стопки кексов и поставила его передо мной. Я посмотрел на ее улыбающееся лицо, потом снова на маффин.
Не то чтобы я был против того, чтобы оно вышло из мусорки. Не поймите меня неправильно, это было не совсем аппетитно, но, честно говоря, я, вероятно, делал хуже. Но это выглядело сдувшимся.
Это было совсем не похоже на кексы, лежавшие у нее за спиной, от которых шел пар. И не пахло ими.
Я ткнул пальцем в «маффин», и, клянусь, он отскочил от моего прикосновения.
"Что за чертовщина?" — спросил я серьезно. Я знал, что я мудак, но я не заслуживал смерти. Я не был таким большим мудаком.
По крайней мере, я так не думал.
«Это маффин».
Я посмотрел на маффин, о котором шла речь, потом снова на нее. Я открыл рот, чтобы сказать ей, что это определенно не похоже ни на один кекс, который я когда-либо видел, но потом я понял, что оскорбить ее навыки выпечки, когда она собиралась открыть пекарню, вероятно, не было моей самой умной идеей.
— Тебе не нравится мой кекс, Брэндон? Она подняла на меня одну из своих идеальных красных бровей, и я понял, что она трахается со мной. Она не думала, что я это сделаю. Она не думала, что у меня есть яйца.
Но она ошибалась.
Я взяла «маффин» и поднесла к носу. Достаточно пахло маффином.
Ее улыбка становилась все шире, чем ближе маффин подходил к моему рту. Когда я откусил первый кусочек, я увидел, как загорелись ее глаза, пока она ждала моей реакции.
У него был ужасный, чертовски ужасный вкус, но я ни за что не собирался ей это знать. Итак, я заставил себя проглотить кусок.
«Ням». Я застонала, когда поднесла маффин ко рту, чтобы откусить второй кусок.
Чарли взяла меня за руку, чтобы остановить. "Это хорошо?" Она выглядела искренне растерянной.
— Восхитительно, — солгала я и молилась, чтобы она не сказала. Я вырвал свою руку из ее руки и сделал еще один укус.
Я чуть не задохнулся.
Но я держал его вместе, когда я глотал.
Чарли посмотрела на маффин с озадаченным выражением лица, прежде чем вытащить его из моей руки и понюхать. Она скривилась, но это не помешало ей вонзить зубы в маффин, который я только что укусил. Мне было почти неловко, что она была достаточно легковерна, чтобы поверить, что то, что она называла кексом, было восхитительно, но на самом деле она заслужила это, заставив меня съесть его.
Я сосчитал до трех, прежде чем увидел, что ее лицо изменилось, а глаза сузились. Затем она выплюнула маффин себе на руку.
"Ты - лжец." Она бросила кекс в мусорное ведро, а затем повернулась ко мне.
«Я точно не врал. Я просто не хотел ранить твои чувства». Я улыбнулась и надеялась, что она нашла это очаровательным.
«Что, если я поверю вам на слово и подам эти кексы платным клиентам?»
— Я бы не позволил тебе сделать это.
— Я вижу, какой ты друг. Она улыбнулась, и я физически вздрогнул, услышав, как она назвала меня своим другом.
Я был во френдзоне. Я не знал, как я не мог видеть это раньше.
«Это мы такие? Друзья?" Я спросил, молясь, она сказала нет, затем прыгнула на стол и умоляла меня поцеловать ее.
Дерьмо. Я смотрел слишком много романтических фильмов с Ливи и Стейси.
— Это лучше, чем враги, не так ли? Она подняла ложку с островка и вернулась к тесту, над которым работала, когда я ее прервал.
«Я чувствую, что мы прыгаем из одной крайности в другую». Я рассмеялся, и она закатила глаза.
— Бери или уходи, красавчик. Она помахала ложкой в воздухе, как будто для нее это не имело никакого значения. Как будто она буквально примет это или оставит.
"Отлично." Я фыркнул. — А друзья хоть какую-то пользу получают? Я улыбнулась ей и увидела, как участился пульс на ее шее. Ей тоже не хотелось быть моим другом.
«Единственная выгода, которую ты получаешь от этой дружбы, заключается в том, что я не отравляю тебя».
"Справедливо." Я подошел к ней сзади и схватил один из восхитительно выглядящих кексов с охлаждающей стойки, прежде чем она смогла остановить меня. Я побежал к двери, спасаясь от деревянной ложки, которой она ударила меня по руке. «Увидимся позже, друг!»
CHAPTER 11
GOOD WITH HIS HANDS
Charlie
Не знаю, почему я согласилась прийти сегодня вечером к Ливи. Я знала, что девушки будут допрашивать меня о моем свидании с Дэвидом, но как только я пришла сюда, я обнаружила, что действительно не возражаю.