» Фэнтези » » Читать онлайн
Страница 5 из 5 Настройки

Но Нерис упрямо хотела увидеть себя в драконьем обличии, только вот зеркала нигде не было. Я же прекрасно понимала, что чем скорее мы отсюда уберемся, тем меньше у нас шансов наткнуться на Дарионов. Поэтому пришлось пообещать, что мы обязательно отыщем зеркало, но уже на следующем острове. Он намного больше, чем этот, к тому же еще и летающий, так что для драконов там больше удобств.

В общем, задурила ей голову.

«Задурила?» – поинтересовалась недовольным голосом Нерис.

«Ничего подобного. Лети уже!» – вздохнув, ответила я.

Наконец мы расправили крылья, замахали ими, поднимая пыль и клочки сухой травы, и… Нет, сразу же от земли оторваться не удалось.

Затем была попытка номер два. Мы поднялись на метр, но уже скоро грохнулись об землю, едва не врезавшись в здание станции – вместо того, чтобы лететь ввысь, Нерис понеслась куда-то вперед.

«Думаю, надо по-другому повернуть крылья, – сказала я расстроенной драконице. – Попробуй еще раз, и у тебя обязательно получится. И вообще, все птенчики тоже учатся летать, так что для расстройства нет никакой причины».

А то, что все вокруг разбегаются с испуганными криками – всякое случается, не стоит брать это в голову.

«То есть я птенчик?» – поинтересовалась Нерис.

«Так и есть, только большой».

И уже скоро мой «птенчик», окончательно распугав народ, все-таки поднялся в воздух, после чего мы полетели все выше и выше, стараясь при этом не удаляться от троса.

Минут через десять Итлок остался далеко внизу, а Нерис неутомимо махала крыльями. Жаловалась, не без этого, на то, что ей сложно – ведь приходилось лететь наверх, а не спускаться с острова, как было вчера.

Но наконец она успокоилась и обрела уверенность в собственных силах, а дальше мы двигались уже молча, иногда с гордостью косясь на пролетающих мимо птиц.

Где-то вдалеке пронеслись трое драконов, и мое сердце забилось куда быстрее. Но те спешили по своим делам, а вовсе не искали Джойлин Грей в людском или даже драконьем обличии, поэтому я вздохнула с облегчением.

Наконец еще через полчаса впереди показались далекие очертания летающего острова, и я почувствовала огромное облегчение. Потому что к этому времени Нерис уже порядком замучалась от своего второго полета, но жаловаться мне не стала.

Хотя не исключено, что в какой-то момент она могла заявить: «Дальше ты сама», и мы бы перекинулись в человека. Ну да, на высоте в пару километров над уровнем моря.

«Не такая уж я и глупенькая», – резонно возразила Нерис, заходя на посадку в центре города, выбрав для этого большую поляну в парке.

Приземлились мы, скажем так, неплохо – всего-то прочертили метра полтора когтями по траве, вырывая ее с корнем, прежде чем смогли остановиться и сложить крылья.

Увидев содеянное, Нерис вздохнула и тут же отступила на задний план. Спряталась за меня, а я подхватила подол и прибавила ходу. Спешила прочь, потому что к нам бежал разгневанный садовник, крича, что он немедленно вызовет жандармов.

Отдавать последние деньги за порчу городской собственности мне не хотелось, поэтому я прибавила скорости.

«Отдыхай, ты отлично потрудилась, – заявила я Нерис, когда все-таки убралась из парка. Вспомнила, что я магичка, и распахнула портал. – Я же поищу тех, кто доставит нас в столицу».

Нерис вскоре заснула, даже не став возражать, а я, немного поплутав, обнаружила нужную контору, порадовавшись, что филиал «Крыльев и хвостов» был и на Мистле.

Назвала имя Берга, сказав, что я – постоянный их клиент, после чего попросила отвезти меня в столицу. Да, сегодня же, потому что уже завтра после обеда начинался Турнир Десяти Островов, в котором я собиралась участвовать.

– Берг о вас рассказывал, – заявила мне улыбчивая секретарша. – К сожалению, сегодня он работает на другом конце ТалМирена, так что отвезти вас не сможет. Но мы дадим вам другого перевозчика. Уверяю, он доставит вас в столицу на самой большой скорости!

Лететь дотуда было около шести часов, так что мы согласовали небольшую остановку на пути, чтобы размять ноги и подкрепиться. После чего, стоило закончить с формальностями, как мне сказали приходить через полчаса.

За это время я успела купить себе темные шаровары и тунику с курткой, решив, что такая одежда подойдет для полетов намного лучше, чем болтавшееся на мне платье миссис Болдвин.

На этом почти все деньги закончились, так что пути назад не существовало. Впереди меня ждала столица, моя четверка и Роэн, который, я уверена, должен догадаться, что я постараюсь сбежать и стану всеми силами пытаться попасть на турнир.

А еще меня там будут ждать враги – и Арден Дарион, и убийцы Соргена, и Неро Трасс со своим революционным братством.

Все это смешается в огромном бурлящем котле, выжить в котором мне будет непросто. Но я собиралась еще и победить – как на турнире, так и всех своих ненавистников.

📖 Увы, правообладатели...

К сожалению, мы не можем опубликовать полный текст данной книги из-за жалоб правообладателей. Для получения полной версии воспользуйтесь одной из ссылок ниже