» Эротика » » Читать онлайн
Страница 63 из 65 Настройки

Я поднимаю руку и срываю мешок с головы, покачиваясь в противоположном направлении. Ночи требуется мгновение, чтобы сгуститься вокруг меня, но я не прекращаю бежать все то время, пока мое зрение не сфокусируется.

Я нахожусь в нескольких шагах от него, когда он рычит мое имя.

Головокружительный страх пробегает по моему позвоночнику, и мой безумный смех заглушается кляпом. Мои руки все еще связаны передо мной, так что я не могу тратить время на то, чтобы возиться с узлом на затылке. Вместо этого я полностью сосредотачиваюсь на том, чтобы увеличить расстояние между собой и нападавшим, насколько это возможно.

Мои ноги ступают по мягкой земле, дыхание вырывается из легких, когда я бегу к разрушенному аббатству. На вершине утеса нет укрытия, негде спрятаться. Музей и кафе будут заперты, и если я попытаюсь проникнуть внутрь, вероятно, сработает сигнализация.

Я не хочу, чтобы кто-нибудь прерывал мою извращенную игру с моим мужем.

Я найду убежище в тени аббатства. Если я смогу ускользнуть от него, а затем вернуться к машине, я, возможно, смогу уехать без него. Это было бы разочарованием, но шок на его самодовольном, красивом лице почти того стоил.

- Эбигейл!

Он преследует меня. Какой бы урон мне ни удалось нанести, это едва ли замедлило его.

Я проскальзываю в аббатство, пробегая под аркой-скелетом разрушенного здания. Над головой полная луна, слишком большая и яркая в безоблачную ночь. Единственное преимущество - длинные тени, отбрасываемые древними каменными колоннами.

Я ныряю в одно из них и прижимаюсь спиной к колонне. Влага просачивается сквозь мою тонкую ночную рубашку, и я дрожу от холода. Это шокирующий контраст с моей раскрасневшейся кожей, и ощущения дуэли только усиливают мое физическое осознание надвигающейся угрозы.

Он почти полностью молчит, выглядя в лунном свете как потустороннее существо. Он даже не утруждает себя тем, чтобы побежать за мной; от его уверенности в моей беспомощности у меня сжимаются зубы.

Я задерживаю дыхание и жду, когда он пройдет мимо меня. Когда он оказывается в двадцати шагах от меня, я выскальзываю из своей тени и пытаюсь нырнуть в соседнюю часть руин.

- Вот ты где, - он говорит это с теплой снисходительностью, но мое сердце подскакивает к горлу.

Я снова начинаю бежать.

Но он всегда был быстрее меня, его широкие шаги сокращали расстояние между нами. Мои пальцы ног утопают в траве, и я набираю отчаянную скорость.

Его вес врезается в меня сзади, и он прижимает меня к земле, поворачивая наши тела в последний момент так, что он принимает большую часть удара на себя. Я вырываюсь из его цепких рук, но он быстро перекатывается, придавливая меня своим весом.

Что-то серебряное поблескивает в лунном свете, и я замираю, прежде чем мой мозг полностью фиксирует чудовищно острый охотничий нож. Холодное лезвие целует мое горло, легчайшее царапанье, от которого моя кожа потрескивает и искрится.

- Теперь ты будешь моей хорошей маленькой игрушкой, - он ухмыляется, его совершенное лицо демонически красиво.

- Пошел ты! - мое оскорбление заглушается кляпом, но он, кажется, понимает.

Медленная улыбка заостряет черты его лица. - Моя прелестная пленница такая гордая и непокорная. Я с удовольствием раздену тебя до нитки. К рассвету ты сделаешь все, чтобы доставить мне удовольствие. Ты будешь умолять о моем члене, и если будешь хорошо себя вести, я мог бы трахнуть твою сладкую пизду вместо твоего рта, - он наклоняет свое лицо к моему и оставляет поцелуй поверх кляпа. - Если ты будешь плохо себя вести, я заявлю права на твою маленькую упругую попку.

Я пытаюсь снова обругать его, но в ответ слышу только тихий, восхищенный смех. Его глаза блестят в лунном свете, их темно-зеленый оттенок безжалостно прекрасен.

Мои связанные руки тянутся к его груди, но он легко хватает их и поднимает над моей головой. Другой рукой он держит нож у моего горла.

Он наклоняет голову, глядя на меня. - Кажется, ты не до конца осознаешь свое затруднительное положение. Ты все еще думаешь, что у тебя есть надежда отбиться от меня. Но ты ничего не можешь против меня сделать. Ты такая хрупкая. Я мог бы раздавить тебя, не задумываясь, - его руки сжимаются на моих запястьях до боли, прежде чем ослабить давление. - Я не причиню тебе вреда, но я накажу тебя, если ты не будешь хорошо себя вести.

Кончик ножа скользит вниз по моему горлу, между ключицами, к кружевному вырезу моей ночной рубашки.

- Не смей, - пытаюсь предупредить я его сквозь кляп.

Он качает головой, как будто разочарован во мне. - Не рычи, любимая. Я бы предпочел услышать, как ты мурлычешь для меня.