» Любовные романы » Любовная фантастика » » Читать онлайн
Страница 40 из 66 Настройки

Эбигейл не могла говорить. Она лишь кивнула, чувствуя, как онемела шея. Джаспер резко выдохнул. На мгновение показалось, что он хочет что-то добавить, но он лишь вздрогнул и зашагал мимо нее, слегка спотыкаясь на заваленной мусором земле.

Эбигейл хотелось провалиться сквозь землю. Она повернулась вслед Джасперу, словно цветок, безнадежно тянущийся к солнцу.

— Джаспер, я...

В конце переулка Джаспер споткнулся, оперся о ближайшую стену — и не оглянулся. Между одним ударом сердца и другим он исчез.

Она смотрела в пустоту, где он только что стоял, и лед сковывал ее сердце. Перед глазами всё поплыло.

Он ушел.

Дыхание перехватило, и внезапно она перестала слышать что-либо, кроме собственного пульса, бившего в ушах как барабан. Она закрыла лицо руками и заставила себя дышать медленно.

Нужно позвонить мистеру Беллу. Вот что сейчас важно. Позвонить мистеру Беллу и надеяться, черт возьми, что завтра магазин будет открыт.

Это самое важное. Ведь так?

Глава 12

Джаспер

Проклятие сотрясло его, как терьер крысу. Джаспер вцепился в своего дракона, отчаянно пытаясь удержать его — но сокрушительная мощь, овладевшая им, была слишком велика.

Он сейчас превратится. Либо так, либо... Нет!

Чешуя с треском проступила сквозь кожу. Джаспер зашипел и загнал ее обратно. Он придавил своего дракона и удерживал его, даже когда дрожь стала почти невыносимой.

Он не видел, куда идет. Улица кружилась перед глазами, цветные огни тошнотворно кренились.

Мне нужно убраться из города. Никто не должен видеть…

Джаспер вскрикнул, когда его охватила очередная разрывающая душу судорога. Он побежал. Когда огни сменились тенями, а прямые углы зданий — изгибами и острыми краями снега и скал, он отпустил себя.

Дракон Джаспера вырвался наружу. Его когти вонзились в снег, скрежеща по твердому камню, а в следующий миг он уже был в воздухе, и ледяной ветер раздувал его крылья. Он летел.

Он быстро набрал высоту, летя уверенно и мощно, загребая воздух крыльями. Под ним проносились горы, холодные и далекие. Пики и долины его детства. Дракон знал каждую из них, каждую скрытую пещеру и каждый тайный ручей с талой водой. Его территория. Его дом. Вот только... кем он был? Драконом или человеком?

Дракон закричал в ночи. Джаспер закричал вместе с ним, и этот звук, казалось, заставил его очнуться.

Он всё еще был здесь. Он всё еще был собой. Это было просто превращение. Такое же, как десятки тысяч раз до этого.

Там... Мерцающие огни заполнили долину, словно кто-то рассыпал в горах драгоценные камни, и они скатились по склонам, собравшись в одну красивую, сияющую груду. Pine-Valley. Сто тысяч огней, тысяча человеческих душ — и одна из них звала его, так нежно и с такой тоской, что сердце болело от разлуки с ней.

Его пара была там, внизу. Эбигейл. Милая, колючая, прекрасная — и она прогнала его.

Его дракон снова взревел, вспомнив, как она отстранилась от него. Всё, чего он хотел — это обнять её, помочь ей. Он бы не мешался, пока она звонит менеджеру, но она этого не хотела. Не хотела его. Она оттолкнула его — она...

Дракон был огромен и могуч, но его душа подчинялась инстинктам. Глубоко внутри человеческое «я» Джаспера нахмурилось. Он знал, что в случившемся было нечто большее, чем просто отказ.

Но сейчас главным был дракон. В человеческом облике он игнорировал желание своего дракона улететь вместе с Эбигейл, и теперь было слишком поздно. Огненная душа дракона раскалывалась. Всё, что хотела сказать его человеческая сущность, терялось в реве зверя.

Джаспер отвернулся от сверкающего города и улетел в ночь.

Глава 13

Эбигейл

Грудь Эбигейл сдавило от боли.

Мистер Белл примчался на ее зов с неистовой скоростью человека, решившего во что бы то ни стало найти виноватого. Он прибыл в рекордно короткие сроки, раздуваясь от неверия в то, что ситуация настолько серьезна, как она описывала, и будучи более чем готов отчитать ее за то, что она тратит его время. Когда он увидел воду, сочащуюся по стенам и потолку, его глаза сузились до гневных щелок.

Затем, к ее удивлению, он сам залез в техническое пространство над чердаком, чтобы найти место протечки. Открытие того, что его племянник, нанятый для установки рождественской инсталляции, крепил её, вбивая гвозди прямо сквозь кровлю, довело его ярость до точки кипения — но он не направил её на Эбигейл.

Вместо этого мистер Белл хлопнул ее по плечу и фактически поблагодарил за то, что она сообщила о проблеме.

Она смотрела, как он уходит, тяжело топая, и чувствовала себя так, будто из нее вынули все внутренности. Он не накричал на нее. Даже не рыкнул. Она была готова и к тому, и к другому — замерла в ожидании, когда ситуация перерастет в болезненные обвинения и упреки.

Но… ничего. И вместо облегчения Эбигейл почувствовала тошноту. Она сорвалась на пустом месте. Джаспер, вероятно, считает ее сумасшедшей, и он прав.

Что, черт возьми, с ней не так?